Alemão » Francês

Informationsmaterial SUBST nt

Informationswert SUBST m

Informationszeitalter SUBST nt

Informationsreise SUBST f

Informationseinheit SUBST f COMPUT

Informationsfreiheit SUBST f sem pl

Informationsdienst SUBST m

1. Informationsdienst (Büro):

2. Informationsdienst (Publikation):

Informationssystem SUBST nt COMPUT

Informationsquelle SUBST f

Informationsstand SUBST m

1. Informationsstand (Kiosk):

2. Informationsstand sem pl (Kenntnisstand):

Informationsabend SUBST m

Informationsbüro SUBST nt

Informationslücke SUBST f

Informationsrecht SUBST nt

Informationsblatt SUBST nt

Informationsmappe SUBST f

Informationsbesuch SUBST m

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Auch Techniken der nachrichtendienstlichen Kommunikation und Informationsweitergabe (Geheimtinte etc.) wurden genutzt und stetig weiterentwickelt.
de.wikipedia.org
Das Mittel insbesondere der Informationsweitergabe und des Informationsaustausches ist hierbei nicht das Genom und die geschlechtliche Fortpflanzung, sondern es ist die Sprache.
de.wikipedia.org
Die Öffentlichkeitsarbeit ist zuständig für die interne und externe Informationsweitergabe sowie die Truppenbetreuung.
de.wikipedia.org
Durch diesen Dreiklang von Informationsbeschaffung, Informationsbearbeitung und Informationsweitergabe wird die Arbeit des Verfassungsschutzes bestimmt.
de.wikipedia.org
Die mündliche Informationsweitergabe in der verhältnismäßig kleinen Stadt funktionierte sehr effektiv.
de.wikipedia.org
Dazu kamen die fehlende Aufklärung und Informationsweitergabe sowie die fragliche Position über und neben einem abschüssigen Kamingelände.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu diesen gelenkten und autorisierten Veröffentlichungen sind Vorfälle zu beschreiben, in denen die Informationsweitergabe strafrechtlich verfolgt wurde.
de.wikipedia.org
Sichtzeichen dienen der Informationsweitergabe in Situationen, in denen die Verständigung auf anderem Wege nur eingeschränkt möglich oder z. B. aus einsatztaktischen Gründen unzweckmäßig ist.
de.wikipedia.org
Dabei soll durch die Anpassung der internen Strukturen, Abläufe, Zeiten und Räume die Informationsweitergabe und die Steuerung von Wissenstransfers optimiert werden.
de.wikipedia.org
Checklisten gewährleisten, dass notwendige Informationen nicht übersehen werden und ermöglichen eine einheitliche Informationsweitergabe.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina