Alemão » Espanhol

Teilergebnis <-ses, -se> SUBST nt

Betriebsergebnis <-ses, -se> SUBST nt

Zwischenergebnis <-ses, -se> SUBST nt

Spielerei2 <-, -en> SUBST f

1. Spielerei (Kleinigkeit):

juego m

2. Spielerei (Gegenstand):

chisme m

Testergebnis <-ses, -se> SUBST nt

Endergebnis <-ses, -se> SUBST nt

Nettoergebnis <-ses, -se> SUBST nt

Traumergebnis <-ses, -se> SUBST nt coloq

Gesamtergebnis <-ses, -se> SUBST nt

Bilanzergebnis <-ses, -se> SUBST nt ECON

Bruttoergebnis <-ses, -se> SUBST nt ECON

Versuchsergebnis <-ses, -se> SUBST nt

Spieler(in) <-s, -; -, -nen> SUBST m(f)

jugador(a) m (f)

spielerisch ADJ

1. spielerisch (verspielt):

2. spielerisch (mit Leichtigkeit):

Scan-Ergebnis <-ses, -se> [ˈskɛn-] SUBST nt COMPUT

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Wurde die Entscheidung in der zweiten Runde im Elfmeterschießen ausgetragen, so ist das Ergebnis in Klammern hinter dem eigentlichen Spielergebnis eingetragen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina