Alemão » Espanhol

Prügel <-s, -> [ˈpry:gəl] SUBST m

1. Prügel (Knüppel):

Prügel
palo m

2. Prügel pl (Schläge):

Prügel
tunda f
Prügel
batida f Peru, PRico
Prügel bekommen [o. beziehen]

II . prügeln [ˈpry:gəln] VERBO reflex

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Zudem sei in der öffentlichen Diskussion vielfach sexueller Missbrauch und eine so genannte Prügel-Pädagogik vermischt worden.
de.wikipedia.org
Als er in die alte Schneiderwerkstatt zurückkehrt, erhält er als Strafe für seinen Diebstahl fürchterliche Prügel, so verkauft er das Kästchen und eröffnet mit dem Erlös eine eigene Schneiderei.
de.wikipedia.org
Trotz der demütigenden, mit Prügel und Folter einhergehenden Verhöre sagte sie nichts aus.
de.wikipedia.org
Es drohen Prügel, wenn nicht rechtzeitig zurückgezahlt wird.
de.wikipedia.org
Aber wenn Sie ein Ritual verlassen, dann kriegen sie Prügel.
de.wikipedia.org
Trotzdem wollen sie lieber Prügel als feig sein.
de.wikipedia.org
Einige der Frauen, die verbal und mit Prügeln und Steinen die Parteigrößen angegriffen hatten, sollten ebenfalls verhaftet werden.
de.wikipedia.org
Eine der Zellen verwendeten sie nur zum Prügeln und nannten diese „Lachkabinett“.
de.wikipedia.org
Möglicherweise geht auch dies Attribut auf eine Bibelstelle zurück (Sprüche 19, 29: Für die Spötter wird der Stock bereitgehalten, und Prügel für den Rücken der Toren).
de.wikipedia.org
Da kommt der Wirt mit der Hiobsbotschaft: das Häuflein der Republikaner im Lokal ist von den Faschisten eingekreist und wird sogleich Prügel für die Schändung des Denkmals im Park beziehen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Prügel" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina