Alemão » Espanhol

Sittenlosigkeit <-, ohne pl > SUBST f

Planlosigkeit <-, ohne pl > SUBST f

Gedankenlosigkeit <-, ohne pl > SUBST f

1. Gedankenlosigkeit (Unüberlegtheit):

2. Gedankenlosigkeit (Zerstreutheit):

Grenzenlosigkeit <-, ohne Pl> SUBST f

Sinnlosigkeit2 <-, -en> SUBST f (Handlung)

Bedenkenlosigkeit <-, ohne pl > SUBST f

1. Bedenkenlosigkeit (Unüberlegtheit):

2. Bedenkenlosigkeit (Skrupellosigkeit):

Gewissenlosigkeit <-, ohne pl > SUBST f

gnadenlos ADJ

Chancenlosigkeit SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Das Hauptgewicht des militärischen Trainings lag auf totaler Gnadenlosigkeit und weitestgehender Ausschaltung des eigenen Selbsterhaltungstriebes.
de.wikipedia.org
Die meisterhafte Vermischung von Themen und Motiven, die Verquickung des Bewussten und Unbewussten, die Gnadenlosigkeit der Darstellungen sollten zur Erneuerung der Literatur beitragen.
de.wikipedia.org
Der chinesische Führer mochte wohl ein Gewaltherrscher sein, immerhin aber hatte er, so glaubte man, das chinesische Volk aus der Gnadenlosigkeit von Hunger und Armut befreit.
de.wikipedia.org
Er lässt sich auch als Unterschied zwischen frei und unfrei, Ausnahme und Regel oder Gnade und Gnadenlosigkeit verstehen.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Gnadenlosigkeit" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina