Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

对某事茫
Eigenkapitalbemessung

no Dicionário PONS

inglês
inglês
alemão
alemão
alemão
alemão
inglês
inglês
no Dicionário PONS

I. back [bæk] SUBST

1. back (of body):

Rücken m <-s, ->
behind sb's back fig
sich Acus verheben [o. A verreißen] [o. CH überlüpfen]

2. back:

back (not front) of building, page
Rückseite f <-, -n>
back of car
Heck nt <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne f <-, -n>
Rücksitz[e] m[pl]
Fond m <-s, -s> téc
Ted is out [or Brit, Aus round] the back [or americ out back]
auf dem Rücksitz [o. téc im Fond]

3. back DESP (player):

Verteidiger(in) m (f) <-s, ->

Expressões:

hinter jdm
hinter jdm her coloq
am Ende der Welt humor
jwd coloq humor
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. Gen tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken coloq [o. hetzen]
sich Acus in etw Acus hineinknien
sich Acus von jdm abwenden

II. back [bæk] ADJ atrib, inv

1. back <backmost> (rear):

Hintertür f <-s, -[n]>
Hintereingang m <-(e)s, -gänge>
Hinterbein nt <-(e)s, -e>
Gesäßtasche f <-, -n>
Rücksitz m <-es, -e>
Backenzahn m <-(e)s, -zähne>

2. back (of body):

back pain, problems

3. back (old):

alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand m <-(e)s, -stände>

Expressões:

auf Eis liegen coloq
to put sth on the back burner coloq
etw auf Eis legen coloq

III. back [bæk] ADV inv

1. back (to previous place):

CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen coloq

2. back (to rear):

to hold sb back fig
back of sb/sth americ (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw

3. back (in return):

to pay sth back

4. back (to past):

das war [schon] 1950

5. back americ (losing):

Expressões:

to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen

IV. back [bæk] VERBO trans

1. back (support):

to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill FINAN

2. back (drive):

3. back (accompany):

to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten

4. back TÉC (line):

to back sth

Expressões:

V. back [bæk] VERBO intr

back car:

back·ing [ˈbækɪŋ] SUBST no pl

1. backing:

Rückhalt m <-(e)s, -e>
Unterstützung f <-, -en>
Hilfe f <-, -n>

2. backing FINAN:

3. backing (stiffener):

Verstärkung f <-, -en>
backing MODA also
Vlies nt <-es, -e>

4. backing MÚS:

Begleitung f <-, -en>

5. backing COMPUT:

Zusatzspeicher m <-s, ->

cal·cu·la·tion [ˌkælkjəˈleɪʃən] SUBST

1. calculation ECON, MAT:

Berechnung f <-, -en>
Kalkulation f <-, -en>
Schätzung f <-, -en>

2. calculation no pl (in math):

Rechnen nt <-s>

3. calculation no pl pej (selfish planning):

Berechnung f <-, -en> pej

of [ɒv, əv, americ ɑ:v, ʌv, əv] PREP

1. of after subst (belonging to):

von +Dat
Rosenduft m <-(e)s, -düfte>

2. of after subst (expressing relationship):

von +Dat

3. of after subst (expressing a whole's part):

von +Dat

4. of after subst (expressing quantities):

5. of after verbo (consisting of):

aus +Dat
after subst a land of ice and snow

6. of after subst (containing):

mit +Dat

7. of after adj (done by):

von +Dat

8. of after subst (done to):

9. of after subst (suffered by):

von +Dat

10. of (expressing cause):

to die of sth
an etw Dat sterben

11. of (expressing origin):

12. of after verbo (concerning):

speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw Dat genug haben
to be in search of sb/sth

13. of after subst (expressing condition):

14. of after subst (expressing position):

von +Dat

15. of after subst (with respect to scale):

von +Dat

16. of (expressing age):

von +Dat

17. of after subst (denoting example of category):

18. of after subst (typical of):

19. of after subst (expressing characteristic):

20. of after subst (away from):

von +Dat

21. of after subst (in time phrases):

22. of after verbo (expressing removal):

CH, A meist gratis

23. of after subst (apposition):

von +Dat

24. of dated (during):

an +Dat

25. of americ (to):

Expressões:

Entrada OpenDict

back SUBST

to have sb's back fig
hinter jdm stehen fig
Entrada OpenDict

back VERBO

Entrada OpenDict

back ADV

Entrada OpenDict

back SUBST

Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS

calculation of capital backing SUBST INVEST-FINAN

Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS
Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS

backing SUBST ESTADO

capital SUBST INVEST-FINAN

Present
Iback
youback
he/she/itbacks
weback
youback
theyback
Past
Ibacked
youbacked
he/she/itbacked
webacked
youbacked
theybacked
Present Perfect
Ihavebacked
youhavebacked
he/she/ithasbacked
wehavebacked
youhavebacked
theyhavebacked
Past Perfect
Ihadbacked
youhadbacked
he/she/ithadbacked
wehadbacked
youhadbacked
theyhadbacked

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

This value is finite in many practical calculations.
en.wikipedia.org
To fit the decay (i.e., the autocorrelation function), numerical methods are used, based on calculations of assumed distributions.
en.wikipedia.org
Clearly such method can be used with much care and only in situations when the mistake in calculations is allowed.
en.wikipedia.org
Perfect crystals are an ideal subject for such calculations because of their high periodicity.
en.wikipedia.org
Any calculations in hex mode which exceed this limit will display a result of zero, even if those calculations would succeed in other modes.
en.wikipedia.org