Francês » Alemão

bouché(e) [buʃe] ADJ

1. bouché:

bouché(e) temps
trüb[e]
bouché(e) ciel

2. bouché (sans avenir):

bouché(e)
être bouché(e) branche:

3. bouché coloq (idiot):

bouché(e) personne
mais tu es bouché(e) ou quoi ?

bouche [buʃ] SUBST f

Expressões:

ich war ganz platt! coloq

bouche-à-bouche [buʃabuʃ] SUBST m sans pl

amuse-bouche <amuse-bouches> [amyzbuʃ] SUBST m

arrière-bouche <arrière-bouches> [aʀjɛʀbuʃ] SUBST f

bouche-trou <bouche-trous> [buʃtʀu] SUBST m

1. bouche-trou (personne):

2. bouche-trou (article de journal):

bouche-à-nez <pl bouche-à-nez> [buʃane] SUBST m MED

boucher2 (-ère) [buʃe, -ɛʀ] SUBST m (f)

1. boucher:

boucher (-ère)
Fleischer(in) m(f)
boucher (-ère)
boucher (-ère)
Metzger(in) m(f) sul Alem
Pferdemetzger(in) sul Alem

2. boucher pej (chirurgien):

boucher (-ère)
Metzger(in) m(f)

bouche SUBST

Entrada criada por um utilizador

bouche à feu SUBST

Entrada criada por um utilizador
bouche à feu f MILITAR
bouche à feu f MILITAR

boucher SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Il la dresse au combat, tout comme il s'entraîne avec des lames de rasoir en bouche.
fr.wikipedia.org
Sur une peau hâlée, les sourcils sont épilés, les yeux sont fardés avec du khôl et avec du mascara épaississant les cils, la bouche est accentuée.
fr.wikipedia.org
Il continue à jouer avec son habituel cure-dent dans la bouche pour ce club jusqu’à l’âge de 49 ans.
fr.wikipedia.org
Le bateleur exerce son pouvoir sur le personnage central sans le toucher, sans même lui parler, car sa bouche reste fermée.
fr.wikipedia.org
Son visage est ovale, son front découvert, sa bouche moyenne, son menton rond et son nez busqué.
fr.wikipedia.org
Lorsqu'il est emporté par la colère, il bégaye, sa bouche écume et ses narines coulent, son visage apparait hideusement déformé.
fr.wikipedia.org
Très vite, il commença à écrire et à peindre avec la bouche avec une énergie farouche.
fr.wikipedia.org
Quand elle s’assoit au piano et commence à chanter, tout le studio reste bouche bée.
fr.wikipedia.org
Pour pratiquer le bouche-à-bouche, le sauveteur se place à côté de la victime, au niveau de son visage.
fr.wikipedia.org
Trois niches à statues terminées en coquille Saint-Jacques et une petite piscine sont ménagées dans le mur qui bouche l'arcade.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina