Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

auszeichnender
Verjährungsausschlussfrist

no Dicionário PONS

stat·ute of limi·ˈta·tions SUBST

Verjährungsgesetz nt <-es, -e>
no Dicionário PONS
inglês
inglês
alemão
alemão
alemão
alemão
inglês
inglês
no Dicionário PONS

stat·ute [ˈstætju:t, americ ˈstætʃu:t] SUBST

1. statute (written rules):

Statut nt <-(e)s, -en> meist pl
Satzung f <-, -en>

2. statute (law):

Gesetz nt <-es, -e>

3. statute JUR, ECON (permanent corporate rule):

limi·ta·tion [ˌlɪmɪˈteɪʃən] SUBST

1. limitation no pl (restriction):

Begrenzung f <-, -en>
Beschränkung f <-, -en>
Einschränkung f <-, -en>

2. limitation usu pl pej (shortcomings):

3. limitation no pl (action):

Begrenzung f <-, -en>

4. limitation JUR:

Verjährung f <-, -en>

of [ɒv, əv, americ ɑ:v, ʌv, əv] PREP

1. of after subst (belonging to):

von +Dat
Rosenduft m <-(e)s, -düfte>

2. of after subst (expressing relationship):

von +Dat

3. of after subst (expressing a whole's part):

von +Dat

4. of after subst (expressing quantities):

5. of after verbo (consisting of):

aus +Dat
after subst a land of ice and snow

6. of after subst (containing):

mit +Dat

7. of after adj (done by):

von +Dat

8. of after subst (done to):

9. of after subst (suffered by):

von +Dat

10. of (expressing cause):

to die of sth
an etw Dat sterben

11. of (expressing origin):

12. of after verbo (concerning):

speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw Dat genug haben
to be in search of sb/sth

13. of after subst (expressing condition):

14. of after subst (expressing position):

von +Dat

15. of after subst (with respect to scale):

von +Dat

16. of (expressing age):

von +Dat

17. of after subst (denoting example of category):

18. of after subst (typical of):

19. of after subst (expressing characteristic):

20. of after subst (away from):

von +Dat

21. of after subst (in time phrases):

22. of after verbo (expressing removal):

CH, A meist gratis

23. of after subst (apposition):

von +Dat

24. of dated (during):

an +Dat

25. of americ (to):

Expressões:

Entrada OpenDict

limitation SUBST

Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS

inglês
inglês
alemão
alemão
alemão
alemão
inglês
inglês

Dicionário de Termos de Viação PONS

inglês
inglês
alemão
alemão
limitation of access UTILIZ TERRIT
alemão
alemão
inglês
inglês

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

A plea of the statute of limitations is a plea to the merits.
en.wikipedia.org
The trial was dragged, moved around, and finally the case was dismissed due to the statute of limitations.
en.wikipedia.org
The suit was dismissed to the statute of limitations having run out.
en.wikipedia.org
Due to the statute of limitations, all crimes before ca. 1980 and some later crimes were not included in the charges.
en.wikipedia.org
State statute of limitations do apply, however, for tribal actions under state law, such as quiet title, even if based on aboriginal title.
en.wikipedia.org

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

[...]
This period of guarantee is subject to a statute of limitations and also applies for the claims to replacement of damage caused as a result of defects, provided that no claims can be enforced as a result of improper handling.
[...]
www.marinepool.de
[...]
Diese Gewährleistung ist eine Verjährungsfrist und gilt auch für Ansprüche auf Ersatz von Mangelfolgeschäden, soweit keine Ansprüche aus unerlaubter Handlung geltend gemacht werden.
[...]
[...]
Statute of limitations The statute of limitations runs for six months from the time the plagiarism is discovered (§ 10, para.
www.med.uzh.ch
[...]
Verjährung Die Verjährungsfrist beträgt sechs Monate ab dem Zeitpunkt der Entdeckung des Plagiats (§ 10 Abs. 2 DO).
[...]
The statute of limitations starts again when the claims is being acknowledged as a result of a
[...]
www.zyklop.de
[...]
Die Verjährungsfrist beginnt neu zu laufen bei Anerkennung der Forderung durch
[...]