Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lexploitent
exploit them
Dicionário de Francês Oxford-Hachette
sous-exploiter [suzɛksplwate] VERBO trans
exploiter [ɛksplwate] VERBO trans
1. exploiter (abuser de):
exploiter personne
2. exploiter (faire valoir):
exploiter gisement de charbon, fer
exploiter gisement, forêt, source thermale
exploiter entreprise
exploiter réseau, liaison aérienne
exploiter brevet
3. exploiter (utiliser):
exploiter don, renseignement, connaissances
exploiter pej crédulité, rivalités
exploit|eur (exploiteuse) [ɛksplwatœʀ, øz] SUBST m (f)
exploiteur (exploiteuse)
surexploiter [syʀɛksplwate] VERBO trans
exploitable [ɛksplwatabl] ADJ
exploit [ɛksplwa] SUBST m
1. exploit:
2. exploit JUR:
exploitant (exploitante) [ɛksplwatɑ̃, ɑ̃t] SUBST m (f)
1. exploitant AGRIC, PEC:
exploitant (exploitante)
2. exploitant CINEMA:
exploitant (exploitante)
exploitant (exploitante)
exhibitor americ
3. exploitant COM:
exploitant (exploitante)
exploitant agricole AGRIC, PEC
exploitation [ɛksplwatasjɔ̃] SUBST f
1. exploitation (traitement injuste):
2. exploitation:
3. exploitation (entreprise):
4. exploitation (mise en valeur):
5. exploitation (utilisation):
exploité (exploitée) [ɛksplwate] SUBST m (f)
exploité (exploitée)
inexploité (inexploitée) [inɛksplwate] ADJ
inexploité (inexploitée) richesses, sol
inexploité (inexploitée) ressources, marché, créneau
inexploité (inexploitée) documents
inexploité (inexploitée) talent, potentiel
no Dicionário PONS
exploiteur (-euse) [ɛksplwatœʀ, -øz] SUBST m, f
exploiteur (-euse)
exploitant(e) [ɛksplwatɑ̃, ɑ̃t] SUBST m(f)
exploiter [ɛksplwate] VERBO trans
1. exploiter (faire valoir):
exploiter terre, mine
exploiter ressources
2. exploiter (utiliser):
exploiter situation
3. exploiter (abuser):
inexploité(e) [inɛksplwate] ADJ
inexploité(e) gisement, richesses
inexploité(e) talent
exploitation [ɛksplwatasjɔ̃] SUBST f
1. exploitation (action):
exploitation d'une ferme, mine
exploitation de ressources naturelles
2. exploitation (entreprise):
3. exploitation (utilisation):
exploitation d'une situation, idée
exploitation de données
4. exploitation (abus):
exploit [ɛksplwa] SUBST m
1. exploit (prouesse):
2. exploit irón, humor:
no Dicionário PONS
exploiter [ɛksplwate] VERBO trans
1. exploiter (faire valoir):
exploiter terre, mine
exploiter ressources
2. exploiter (utiliser):
exploiter situation
3. exploiter (abuser):
inexploité(e) [inɛksplwate] ADJ
inexploité(e) gisement, richesses
inexploité(e) talent
exploitant(e) [ɛksplwatɑ͂, ɑ͂t] SUBST m(f)
exploiteur (-euse) [ɛksplwatœʀ, -øz] SUBST m, f
exploiteur (-euse)
exploitation [ɛksplwatasjo͂] SUBST f
1. exploitation (action):
exploitation d'une ferme, mine
exploitation de ressources naturelles
2. exploitation (entreprise):
3. exploitation (utilisation):
exploitation d'une situation, idée
exploitation de données
4. exploitation (abus):
exploit [ɛksplwa] SUBST m
1. exploit (prouesse):
2. exploit irón, humor:
Vocabulário Técnico da Refrigeração GEA
exploitation de pompes à chaleur
Présent
j'exploite
tuexploites
il/elle/onexploite
nousexploitons
vousexploitez
ils/ellesexploitent
Imparfait
j'exploitais
tuexploitais
il/elle/onexploitait
nousexploitions
vousexploitiez
ils/ellesexploitaient
Passé simple
j'exploitai
tuexploitas
il/elle/onexploita
nousexploitâmes
vousexploitâtes
ils/ellesexploitèrent
Futur simple
j'exploiterai
tuexploiteras
il/elle/onexploitera
nousexploiterons
vousexploiterez
ils/ellesexploiteront
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
L'olivier à l'époque gallo-romaine est exploité : on récolte les olives et produit de l'huile.
fr.wikipedia.org
Le charbonnage fut exploité jusqu'au 30 novembre 1954.
fr.wikipedia.org
La récupération politique aiguillonnée par les présupposés nationalistes, le pangermanisme, voire la mythologie nationale-socialiste ont exploité les profondes divisions engendrées par ce débat historique qui perdure.
fr.wikipedia.org
Il est détenu et exploité dans le cadre d'un consortium public–prive.
fr.wikipedia.org
Ce compromis entre les formes en cornue et cylindrique a été exploité jusqu'au début des années 1980.
fr.wikipedia.org