Latim » Alemão

pudēns <Gen. entis>

P. Adj. zu pudeo

schamhaft, sittsam, ehrbar, verschämt, schüchtern; bescheiden [ femina; filius; animus ]
ohne jedes Ehrgefühl

Veja também: pudeō

pudeō <pudēre, puduī, –>

1.

sich schämen
dadurch, dass man sich schämt

2.

m. Scham erfüllen, beschämen
non te haec pudent? Ter.

3. unpers

ich schäme mich, meist alqm alcis rei o. alcis: jmd. schämt sich einer Sache o. vor jmdm., das Neutr. eines Pron steht im Nom, auch m. Infin, A. C. I., quod, si o. m. Sup. [ stultitiae; infamiae; sceleris; tui vor dir; deorum hominumque; dictu ]
ich schäme mich meiner Tat
du schämst dich deiner Tat
vor

pūbēns <Gen. entis> (vgl. pubes¹) Verg.

strotzend, saftig (v. Pflanzen) [ herba ]

audēns <Gen. entis>

P. Adj. zu audeo

audens poet; nachkl.
kühn, mutig

Veja também: audeō

audeō <audēre, ausus sum> (von avidus statt * avideo)

1.

wagen, sich erdreisten (m. Infin; m. Akk)
audeo abs.
dreist auftreten
ich wage zu behaupten

2.

Lust haben, begierig sein, mögen, wollen (m. Infin; in m. Akk)
sapere aude Hor.
habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen
nach Kampf begierig sein
wenn du Lust hast, bitte
da mihi hoc, si audes Plaut.

rudēns <entis> m u. f (Abl Sg -e u. -ī; Gen Pl -um u. -ium)

starkes Seil, bes. Schiffsseil, Tau
an die Schiffstaue geheftetes = ungewisses Glück

prūdēns <Gen. entis> (< providens)

1.

wissentlich, absichtlich

2. (einer Sache)

kundig, in etw. erfahren (m. Gen; m. Infin o. A. C. I.) [ multarum veterum legum; rei militaris; locorum; belli; moderandi ]

3.

klug, verständig, einsichtsvoll [ vir naturā; consilium; animi sententia; (m. in u. Abl) in iure civili; in disserendo; (m. ad) ad consilia; m. Gen ceterarum rerum in allen übrigen Stücken ]

pudendus <a, um>

P. Adj. zu pudeo

schändlich, schmählich, schimpflich [ vita; luxus ]

Veja também: pudeō

pudeō <pudēre, puduī, –>

1.

sich schämen
dadurch, dass man sich schämt

2.

m. Scham erfüllen, beschämen
non te haec pudent? Ter.

3. unpers

ich schäme mich, meist alqm alcis rei o. alcis: jmd. schämt sich einer Sache o. vor jmdm., das Neutr. eines Pron steht im Nom, auch m. Infin, A. C. I., quod, si o. m. Sup. [ stultitiae; infamiae; sceleris; tui vor dir; deorum hominumque; dictu ]
ich schäme mich meiner Tat
du schämst dich deiner Tat
vor

pudentēs <tium> SUBST m (pudens, v. pudeo)

ehrbare Leute

pudeō <pudēre, puduī, –>

1.

sich schämen
dadurch, dass man sich schämt

2.

m. Scham erfüllen, beschämen
non te haec pudent? Ter.

3. unpers

ich schäme mich, meist alqm alcis rei o. alcis: jmd. schämt sich einer Sache o. vor jmdm., das Neutr. eines Pron steht im Nom, auch m. Infin, A. C. I., quod, si o. m. Sup. [ stultitiae; infamiae; sceleris; tui vor dir; deorum hominumque; dictu ]
ich schäme mich meiner Tat
du schämst dich deiner Tat
vor

pudīcus <a, um> (pudeo)

schamhaft, sittsam, keusch, ehrbar [ uxor; domus; taeda Hochzeitsfackel; fama unbescholtener Ruf ]

puella <ae> f (puellus)

1.

Mädchen

2. Hor.

Tochter

3. poet

Geliebte

4. poet; nachkl.

junge Frau

puellus <ī> m

Demin. v. puer nicht klass.

Knäblein

Veja também: puer , puer

puer <ri> m

Neulatein
Abc-Schütze

puer <erī> m

1. (meist Pl)

Kind
a puero [o. a pueris]
v. Kindheit an
erwachsen werden

2.

Knabe, Junge
als C. noch ein Knabe war

3. vorkl.; poet

Sohn
die Dioskuren
Apollo

4.

junger Mann [ egregius ]

5. Ov.

Junggeselle

6.

Diener, Knecht, Sklave [ regius Edelknabe, Page ]

pūpulus <ī> m

Demin. v. pupus poet; nachkl.

Bübchen

Veja também: pūpus

pūpus <ī> m vor- u. nachkl.

Bübchen

dēns <dentis> m

1.

Zahn [ eburneus, Libycus o. Indus Elfenbein ]
einzeln stehende Zähne

2. (aevi)

dens poet
Zahn der Zeit

3. übtr

Zahn des Neides = Neid

4. meton. (Zahnähnliches)

a.

Haken

b.

Winzermesser

c.

Spitze der Pflugschar
der Karst

d.

Sägezähne

e.

Zähne des Weberkammes

f.

densus dens dicht gezahnter Haarkamm

pūbēs1 <Gen. eris> ADJ

1.

mannbar, erwachsen

2. (v. Pflanzen) übtr

pubes poet; nachkl.
ausgewachsen, strotzend, saftig, kräftig [ folia; herba ]

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina