Latim » Alemão

inter-vallum <ī> nt (vallus, eigtl. „Zwischenraum zw. zwei Schanzpfählen“)

1.

Zwischenraum, Abstand, Entfernung [ siderum a terra ]
von fern
in gleicher Entfernung

2.

Zwischenzeit, Frist, Pause
nach so langer Zeit
nach geraumer Zeit
zeitweilig
ohne abzusetzen

3.

freie Zeit, Erholung

4.

Unterschied

5. GEOM

Raum

6. MUS

Intervall [ sonorum ]

inter-nātus <a, um> (nascor)

dazwischen gewachsen [ virgulta ]

internauta <ae> m (f)

Neulatein
Internetsurfer(in)

internus <a, um> (inter) poet; nachkl.

1.

der innere, innen befindlich, im Innern [ ara im Innern des Hauses befindlich; mare Binnenmeer ]

2. übtr

inländisch, einheimisch [ discordiae; mala; bellum ]

inter-necō <necāre> vor- u. nachkl.

hinmorden, vernichten [ hostes ]

interneciō, interniciō <ōnis> f (interneco)

Niedermetzelung, vollständige Vernichtung, völliger Untergang [ civium; exercitūs ]
vernichtend geschlagen werden
gänzlich vernichten

inter-nectō <nectere, – –>

verknüpfen, durchschlingen [ crinem auro ]

inter-niteō <nitēre, – –> nachkl.

dazwischen hervorleuchten, hindurchscheinen, -schimmern

inter-nōscō <nōscere, nōvī, –>

(voneinander) unterscheiden [ geminos ]

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina