Latim » Alemão

circum-colō <colere, – –> (m. Akk)

rings um etw. wohnen [ sinum maris; paludem ]

circum-clūdō <clūdere, clūsī, clūsum> (claudo¹)

1.

ringsum einschließen, umschließen

2. (feindl.)

einschließen, umstellen, umzingeln

3.

einfassen [ cornua argento ]

circum-celliō <ōnis> m (cella) spätlat

Wandermönch

circumcīsus <a, um> P. Adj. zu circumcido

1.

steil (abfallend), abschüssig [ collis; saxum; Henna ab omni aditu ]

2. Plin. übtr

beschränkt, eingeschränkt [ vita ]

3. (v. Ausdruck)

circumcisus Plin.
kurz gefasst, gedrängt

Veja também: circum-cīdō

circum-cīdō <cīdere, cīdī, cīsum> (caedo)

1.

rings(um) abschneiden, beschneiden [ arbores ad medullam; caespitem ausstechen ]

2.

einschränken, vermindern [ sumptūs; impensam funeri ];

3. (v. der Rede)

abkürzen

circum-luō <luere, – –>

umspülen [ litora ]

circum-circinō <circināre> mlt.

einen Kreis ziehen alqm (um jmd.)

circum-caesūra <ae> f Lucr.

der äußere Umriss (eines Körpers)

circum-circā ADV

ringsum

circum-cīdō <cīdere, cīdī, cīsum> (caedo)

1.

rings(um) abschneiden, beschneiden [ arbores ad medullam; caespitem ausstechen ]

2.

einschränken, vermindern [ sumptūs; impensam funeri ];

3. (v. der Rede)

abkürzen

circum-cingō <cingere, cinxī, cinctum>

rings umschließen, einschließen

circum-currō <currere, – –>

ringsherum laufen

circum-cursō <cursāre> Intens. v. circumcurro

1.

umherlaufen, ringsherum laufen

2. Lucr.

im Kreis herumlaufen, sich im Kreis drehen

Veja também: circum-currō

circum-currō <currere, – –>

ringsherum laufen

circum-dō <dare, dedī, datum>

1.

etw. um etw. legen, setzen, stellen (um etw.: m. Dat) [ bracchia collo; arma umeris anlegen ]

2.

ringsherum aufstellen, anbringen (um etw.: m. Dat) [ exercitum castris; murum silvae ]

3.

etw. m. etw. umgeben [ portum moenibus; saltūs canibus umstellen; corpus amictu ]

4. übtr

beschränken

circum-eō, circueō <īre, iī, itum>

1. (m. Akk)

etw. umgehen, um etw. herumgehen [ castra; templum ]

2.

umgeben, einschließen
circumeo MILIT
umzingeln [ hostem a tergo; aciem a latere; sinistrum cornu; muros ]

3. MILIT

circumeo (m. Akk)
die Runde machen, kontrollieren [ vigilias; ordines ]

4.

bereisen [ provincias ]

5.

besichtigen, visitieren [ hiberna ]

6.

umhergehen [ equo umherreiten ]

7. (m. Akk)

v. dem einen zum anderen gehen [ saucios der Reihe nach besuchen; senatum v. einem Senator zum anderen gehen ]

8. Kom.

jmd. hintergehen, täuschen

9. nachkl.

einen Bogen o. Umweg um etw. machen [ fossam ]; etw. (ver)meiden [ insidias ]

10. Tac.

nicht nennen

circum-flō (flāre)

rings umwehen

circuitus, circumitus <ūs> m (circueo, circumeo)

1.

Umlauf, Kreislauf [ solis; lunae ]

2.

Umseglung [ Hispaniae ]; Durchwanderung

3.

Umfang, Umkreis

4.

Umweg
verursachte

5. übtr

indirektes Verfahren, Umweg

6. RHET

Periode, zusammengesetzter, längerer Satz

7.

Umschreibung

8. spätlat

Reigentanz

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina