Inglês » Alemão

Traduções para „untiringly“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

un·tir·ing·ly [ʌnˈtaɪərɪŋli, americ -ˈtaɪrɪŋ-] ADV

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Lars Freund

for untiringly criticism, so that these sides became ever better, and for many the assistance, that helped me at that time in things Inter on the jumps

Rainer Kersten

roterochs.de

Lars Freund

für unermüdlich Kritik, damit diese Seiten immer besser wurden, und für die viele Hilfe, die mir damals in Sachen Internet auf die Sprünge geholfen hat

Rainer Kersten

roterochs.de

Not just any piece of meat but a heart.

An industrious hand moves the organ untiringly over the grater; we hear the objectionable sound of the bizarre procedure.

Organic horror, quite tritely in the kitchen.

www.swissfilms.ch

Nicht irgendeines, sondern ein Herz.

Eine fleissige Hand treibt das Organ unermüdlich über ein Reibeisen, dazu hören wir das widerwärtige Geräusch der bizarren Prozedur.

Organischer Horror, ganz banal in der Küche.

www.swissfilms.ch

During his tenure, Straumann has maintained its position as the global leader in implant dentistry.

“Beat Spalinger has served Straumann untiringly with devotion and passion and the company has benefitted significantly over the past years from his organizational, operational, and strategic skills.

On behalf of the Board and everyone at Straumann, I would like to thank him for his valuable contributions and wish him all the best for the future”, Mr Achermann added.

www.straumann.com

Gilbert Achermann :

“Beat Spalinger hat sich unermüdlich und mit grossem Engagement für Straumann eingesetzt, und das Unternehmen hat in den vergangenen Jahren spürbar von seinen strategischen, operativen und organisatorischen Fähigkeiten profitiert.

Im Namen des Verwaltungsrats und aller Mitarbeitenden von Straumann danke ich ihm sehr für seinen wertvollen Beitrag zur Entwicklung des Unternehmens und wünsche ihm für die Zukunft alles Gute.”

www.straumann.com

To set the scene : a grand hotel, populated with models, angrily push open numerous balcony doors, one after the other, in order to hurl their ultimate message into the world.

In another advertising clip a mechanical pink rabbit bangs untiringly on a drum thanks to the power of Duracell batteries.

100 monitors in a single room flicker for attention at the NRW-Forum:

www.nrw-forum.de

Im Fokus : ein Grandhotel, bevölkert von Models, die nacheinander erbost eine Balkontür aufstoßen, um den ultimativen Hassruf in die Welt zu schleudern.

In einem weiteren Werbeclip haut ein mechanischer Spielzeughase in Rosa dank der Batteriekraft von Duracell unermüdlich auf seine Trommel.

100 in einem Raum zusammengedrängte Monitore flimmerten im NRW-Forum um die Wette:

www.nrw-forum.de

During the performance, Marty Roberts comments on and analyses each of the horses and their problems, and in the breaks, he will answer questions from the audience.

Monty Roberts is and remains a very approachable top star who is untiringly open to all problems concerning horse and man!

www.mcg.at

Während der Veranstaltung kommentiert und analysiert Monty Roberts jedes vorgestellte Pferd, seine Problematik und in den Pausen steht er den Zuschauern Rede und Antwort.

Monty Roberts ist und bleibt ein Weltstar zum anfassen, unermüdlich und mit einem offenen Ohr für jedes Problem von Pferd und Mensch!

www.mcg.at

In these three sayings we see the heart and soul of our Holy Father.

He really went everywhere, untiringly, in order to bear fruit, fruit that lasts.

"Rise, Let us be on our Way! " is the title of his next-to-last book.

www.vatican.va

In diesen drei Worten erkennen wir die ganze Seele unseres Heiligen Vaters.

Er ist wirklich unermüdlich überall hingegangen, um Frucht zu bringen, eine Frucht, die bleibt.

» Auf, laßt uns gehen! « lautet der Titel seines vorletzten Buches.

www.vatican.va

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "untiringly" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文