Inglês » Alemão

I . start [stɑ:t, americ stɑ:rt] SUBST usu sing

2. start (foundation):

start of a company

3. start DESP (beginning place):

start
Start m

4. start (beginning time):

start
Start m
early/late start
false start

6. start (sudden movement):

start
Zucken nt
he woke with a start
to give a start
to give sb a start
you gave me such a start!

II . start [stɑ:t, americ stɑ:rt] VERBO intr

2. start coloq (begin harassing, attacking):

to start on sb
sich Dat jdn vornehmen coloq [o. coloq vorknöpfen]

4. start (begin to operate):

start vehicle, motor

III . start [stɑ:t, americ stɑ:rt] VERBO trans

5. start coloq (cause sb to do sth):

to start sb doing sth

START [stɑ:t, americ stɑ:rt]

START acrónimo de Strategic Arms Reduction Talks/Treaty

START
START[-Vertrag m ]

I . ˈbump-start SUBST AUTOMOB

cold ˈstart SUBST AUTOMOB, COMPUT

fly·ing ˈstart SUBST

Expressões:

to get [or be] off to a flying start

hill ˈstart SUBST

hill start
to do a hill start

I . ˈjump-start VERBO trans

1. jump-start (start a car):

2. jump-start fig:

I . ˈpush-start VERBO trans

1. push-start (jump-start):

II . ˈpush-start SUBST

1. push-start (jump-start):

jdm auf die Sprünge helfen fig coloq

2. push-start fig (helpful prompt):

rac·ing ˈstart SUBST ECON

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

In the following year, the fritz-limo range was expanded to include an apple spritzer, an apple and cherry spritzer, a melon flavour drink and lemonade.

At the start of 2004, another milestone was reached in the project story: the bottles were moved out of private laundry rooms into a warehouse in Ellerbek, near Hamburg.

The range was expanded further in 2006 with the addition of fritz-kola sugar free and a coffee and cola drink.

www.fritz-kola.de

Bereits im Folgejahr wird das Sortiment mit der fritz-limo um eine apfelschorle, die apfel-kirsch-schorle, melonenbrause und zitronenlimonade erweitert.

Anfang 2004 dann ein weiterer Meilenstein in der Projekt-historie: fritz-kola räumt die Waschküchen und bezieht ein Lager in Ellerbek bei Hamburg.

Eine weitere Ergänzung des Sortimentes erfolgt 2006 mit der fritz-kola zuckerfrei und der kaffee-kola-brause.

www.fritz-kola.de

By constantly offering new functions and design elements, manufacturers are attempting to reinvent products that have become part of everyday life, such as washing machines or telephones.

But to develop successful and profitable products, companies have to involve their customers right from the start.

www.rolandberger.de

Mit ständig neuen Funktionen und Designelementen versuchen Hersteller alltäglich gewordene Produkte wie Waschmaschinen oder Telefone neu zu erfinden.

Um aber erfolgreiche und profitable Produkte entwickeln zu können, müssen Unternehmen ihre Kunden von Anfang an einbeziehen.

www.rolandberger.de

Deadline for the submission of applications was 30th April 2014 ( date of receipt of application online ).

The Selection Committee will decide on the submitted applications in May 2014 so that all applicants will be notified of its decisions by the start of June 2014.

A list of projects already approved for 2013 can be found here.

www.international.uni-kiel.de

Antragstermin für die Einreichung von Anträgen war der 30.04.2014 ( Datum des Antragseingangs online ).

Im Mai 2014 wird die Auswahlkommission über die eingereichten Anträge entscheiden, so dass alle Bewerber/innen ca. bis Anfang Juni 2014 über die Entscheidungen der Kommission informiert werden.

Eine Aufstellung der bewilligten Projekte des Fonds 2013 finden Sie hier.

www.international.uni-kiel.de

They range from financial investments to provisions for retirement and health care on through to financing and risks protection . Here, each industry works with different application systems.

In order to support the employees and the rapid growth of the company, the introduction of a CRM system was planned from the start.

„ We work with approximately 400 different companies, including banking, investment, and insurance companies.

www.update.com

Sie reicht von der Geldanlage über Alters- und Gesundheitsvorsorge bis hin zu Finanzierung und Risikoabsicherung.

Um die Mitarbeiter und das rasante Wachstum des Unternehmens administrativ zu unterstützen, war von Anfang an die Einführung eines CRM-Systems geplant.

„ Wir arbeiten mit rund 400 verschiedenen Gesellschaften zusammen, darunter Banken, Investment- und Versicherungsgesellschaften.

www.update.com

Applicants who require co-financing by their Faculty will need to submit a copy of their application to their respective Dean ’s Office by 6 May.

The Selection Committee will decide on the submitted applications in May 2014 so that all applicants can be notified of its decisions by the start of June 2014.

Fund for Internationalisation 2014

www.international.uni-kiel.de

Antragsteller, die eine Kofinanzierung durch Ihre Fakultät benötigen, reichen bitte eine Kopie des Antrags bis zum 6. Mai bei Ihrem zuständigen Dekanat ein.

Im Mai 2014 wird die Auswahlkommission über die eingereichten Anträge entscheiden, so dass alle Bewerber/innen bis Anfang Juni 2014 über die Entscheidungen der Kommission informiert werden können.

Internationalisierungs-Fonds 2014

www.international.uni-kiel.de

They provide knowledge, values, and rules, but respect individual, social, and cultural differences and talents.

It is important for the educators in municipal day care centres to establish a relationship with the parents from the very start and to provide regular feedback about the child’s development.

For some time the project ”Einstein at the day care centre“ has been tested at 8 day care centres in Stuttgart.

www.uni-stuttgart.de

Sie vermitteln Bildung, Werte und Regeln, respektieren hierbei aber individuelle, soziale und kulturelle Unterschiede und Begabungen.

Den Erzieherinnen städtischer Kindertageseinrichtungen ist es wichtig, von Anfang an eine Beziehung zu den Eltern aufzubauen und regelmäßig Rückmeldungen über die Entwicklung des Kindes zu geben.

Seit einiger Zeit wird an 8 Kindertageseinrichtungen in Stuttgart das Projekt „Einstein in der Kita“ erprobt.

www.uni-stuttgart.de

Already the premiere of AIDA in 1871 in Cairo was a spectacular triumph.

Designed as an opera of superlatives it was Verdi ’ s goal right from the start to bring to life Ancient Egypt in its greatest splendor.

Magnificent choral scenes, captivating march rhythms and triumphant fanfares make it a feast for the senses.

www.ofs.at

Schon die Premiere von AIDA 1871 in Kairo gerät zu einem spektakulären Triumphzug.

Als Oper der Superlative entworfen verfolgt Verdi von Anfang an das Ziel, das alte Ägypten so opulent wie möglich aufleben zu lassen.

Prächtige Chorszenen, fesselnde Marschrhythmen und schmetternde Fanfaren sorgen für ein rauschendes Fest der Sinne.

www.ofs.at

Siegel

Well-known figures from the worlds of science, politics and the media, as well as from funding organisations, discuss the historical background to the founding of the first universities, as well as the current situation and the challenges facing universities at the start of the 21st century.

Over three days, the event will explore different aspects of the unique social institution that "university" represents:

www.uni-leipzig.de

Siegel

Renommierte Persönlichkeiten aus Wissenschaft, Politik, Medien und Fördereinrichtungen diskutieren das historische Umfeld der ersten Universitätsgründungen ebenso wie die gegenwärtige Lage und Herausforderungen der Universitäten am Anfang des 21. Jahrhunderts.

An drei Tagen wird so die einzigartige gesellschaftliche Institution Universität aus verschiedenen Blickwinkeln beleuchtet:

www.uni-leipzig.de

I always want to win and always go into the game thinking that we can do this but it was not our day.

Denmark wins thanks to strong final In a balanced game at a very high level, the Danes win against Slovenia and are therefore after the second Match with two wins at the top of the table in Group D. Denmark is in the lead right from the start and this is not about starting the whole game.

But the Slovenes also stuck with a 4 goals down and not coming back to within a goal.

www.euro2010.at

Dänemark gewinnt dank starker Schlussphase

In einem ausgeglichenem Spiel auf sehr hohem Niveau gewinnen die Dänen gegen Slowenien und stehen damit nach dem 2. Spieltag mit zwei Siegen an der Spitze der Tabelle der Gruppe D. Dänemark geht von Beginn an in Führung und gibt diese das ganze Spiel über nicht ab.

Aber die Slowenen stecken auch bei einem 4 Tore Rückstand nicht auf und kommen immer wieder bis auf ein Tor heran.

www.euro2010.at

1959

Founding of Alois and Hildegard Moser car body construction, individual enterprise, start of sales of caravans, two employees

1960

www.moser-caravaning.de

1959

Gründung der Alois und Hildegard Moser Karosseriebau Einzelunternehmung, Beginn des Verkaufs von Wohnwagen, zwei Mitarbeiter

1960

www.moser-caravaning.de

In principle, visitors can attend courses at any time during term.

It is however recommended to attend courses at the start of term, i.e. end of October / beginning of November in the winter term and end of April / beginning of May in the summer term.

Please contact the study advisor Carmen Kelling (carmen.kelling(at)uni-kons... at least two weeks before you would like to attend one or a number of courses as a visitor.

ling.uni-konstanz.de

Grundsätzlich ist der Besuch von Lehrveranstaltungen das ganze Semester über möglich.

Der Beginn eines Semesters eignet sich besonders gut, also Ende Oktober/Anfang November im Wintersemester und Ende April/Anfang Mai im Sommersemester.

Bitte nehmen Sie spätestens zwei Wochen, bevor Sie eine oder mehrere Lehrveranstaltungen besuchen möchten, per E-Mail Kontakt zur Studienberaterin auf:

ling.uni-konstanz.de

The supervisor ’s duty is to fill in the score keeper form, hand over the certificate and supervise the title fight and to confirm with his sign the result, which he must report to our head office within 24 hours.

The supervisor must ask compulsory the promoter for purse and food money (maybe travel expenses) for both fighters at least 24 hours, by weigh-in before the event starts and hold on trust until fight is over and result is clear.

World Kickboxing Federation covers the guarantee that all new Champions are confirmed in the ranking within 48 hours after the event.

www.wkfworld.com

Der Supervisor hat die Pflicht, in der Score Keeper Formular ausfüllen, Übergabe der Urkunde und überwachen den Titel kämpfen und mit seinem Schild das Ergebnis bestätigen, die er muss, um unsere Hauptverwaltung in Bericht 24 Stunden.

Der Betreuer muss fragen obligatorisch den Promotor für Geldbörse und Lebensmittel Geld (vielleicht Reisekosten) für beide Kämpfer mindestens 24 Stunden, durch Wiegen vor Beginn der Veranstaltung und halten, bis auf Vertrauen Kampf ist vorbei und das Ergebnis ist klar,.

World Kickboxing Federation deckt die Garantie, dass alle neuen Champions im Ranking innerhalb bestätigt 48 Stunden nach dem Ereignis.

www.wkfworld.com

The evaluation of a CBT programme initiated by ILO-UNDP in Bangladesh ( ILO 2010 ) comes to the conclusion that ongoing support following the training measure is of enormous importance.

Many graduates from the CBT programme were able to find employment, but almost all of them complained about the lack of support at the start of their job search or self-employment.

There was no provision for follow-up training or refresher courses.

www.giz.de

Die Evaluierung eines von der ILO-UNDP initiierten CBT-Programms in Bangladesch ( ILO 2010 ) kommt zu dem Ergebnis, dass eine fortlaufende Unterstützung nach der Trainingsmaßnahme enorm wichtig sei.

Viele der Absolventen des CBT-Programms konnten eine Arbeit finden, jedoch bemängelten fast alle von ihnen die fehlende Unterstützung zu Beginn ihrer Arbeitssuche oder Selbstständigkeit.

Es gab kein Angebot für follow-on Trainings oder Auffrischungskurse.

www.giz.de

This is where tomorrow ? s ski aces make their first contact with snow, beginners and advanced students use the perfectly prepared pistes, and everyone feels that they are in good hands.

For carving and snowboarding, the local ski school gives the starting help needed, and it is easy to stay on track with the 32 km cross-country ski trails certified by the DSV ( German Ski Federation ).

Even after night has fallen, the winter sport day in Schwangau is far from being over.

www.schwangau.de

Hier haben die Skiasse von morgen ihren ersten Schneekontakt, Einsteiger und Fortgeschrittene nutzen die bestens präparierten Pisten und fühlen sich über alle Generationen richtig aufgehoben.

Zum Carven und Boarden gibt die heimische Skischule die richtige Starthilfe und auf 32 km vom DSV zertifizierten Langlaufloipen gelingt es leicht, spurtreu zu bleiben.

Auch nach Einbruch der Dunkelheit ist der Wintersporttag in Schwangau längst nicht zu Ende.

www.schwangau.de

They range from financial investments to provisions for retirement and health care on through to financing and risks protection . Here, each industry works with different application systems.

In order to support the employees and the rapid growth of the company, the introduction of a CRM system was planned from the start.

„ We work with approximately 400 different companies, including banking, investment, and insurance companies.

www.update.com

Sie reicht von der Geldanlage über Alters- und Gesundheitsvorsorge bis hin zu Finanzierung und Risikoabsicherung.

Um die Mitarbeiter und das rasante Wachstum des Unternehmens administrativ zu unterstützen, war von Anfang an die Einführung eines CRM-Systems geplant.

„ Wir arbeiten mit rund 400 verschiedenen Gesellschaften zusammen, darunter Banken, Investment- und Versicherungsgesellschaften.

www.update.com

They are masters of hydraulics as well as of electronics, of the technics of construction machines and motor engineering and of the computer-assisted system diagnosis.

From the start, they are optimally prepared for their tasks, later on in practice they gain even more experience every day.

More than 55 years of experience in service at Zeppelin shall guarantee you short reaction times, a professional handling and the best possible availability of spare parts.

www.zeppelin-cat.de

Sie beherrschen die Hydraulik ebenso wie die Elektronik, die Baumaschinen- und Motorentechnik ebenso wie die computerunterstützte Systemdiagnose.

Von Anfang an werden sie optimal auf ihre Aufgabe vorbereitet, später in der Praxis sammeln sie jeden Tag noch mehr Erfahrung.

Über 55 Jahre Service-Erfahrung bei Zeppelin garantieren Ihnen kurze Reaktionszeiten, eine professionelle Abwicklung und höchste Ersatzteilverfügbarkeit.

www.zeppelin-cat.de

“ From 2012, BMW will be even more active and prominent in motorsport than it has been in recent years.

For this reason, securing this partnership with PUMA was a priority for BMW Lifestyle right from the start.

As leading sport lifestyle brand, PUMA boasts a unique wealth of expertise and proficiency in developing and distributing licensed products on a global scale.

about.puma.com

„ BMW wird ab diesem Jahr sein Motorsportengagement im Vergleich zu den Vorjahren deutlich intensivieren.

Deshalb hatte der Abschluss einer erneuten Partnerschaft mit PUMA für uns von Anfang an oberste Priorität.

Als führende Sportlifestyle-Marke verfügt PUMA über eine einzigartige Expertise und Kompetenz in der Entwicklung und dem weltweiten Vertrieb von Lizenzprodukten.

about.puma.com

Bagge had spotted the name 44flavours on a New York ice cream van.

From the start it was a name onto which we could project our ideas, which implied variety, a team, a collective,’ explained Rölle.

After his internship in the design department of Zoo York skateboards in Manhattan, Rölle moved to Berlin at the end of 2005, Bagge came in autumn 2007, after both finished their studies in Bielefeld.

www.goethe.de

Den Namen 44flavours hatte Bagge auf einem amerikanischen Eiswagen entdeckt.

„Es war von Anfang an ein Name, auf den wir unsere Vorstellungen projizieren konnten, die mit Vielfalt, Team, Kollektive zusammenhingen“, erklärt Rölle.

Nach einem Praktikum in der Designabteilung von Zoo York Skateboards in Manhattan zog Rölle Ende 2005 nach Berlin, und Bagge kam im Herbst 2007 dazu, nachdem beide ihr Studium in Bielefeld abgeschlossen hatten.

www.goethe.de

The time varies, depending on the choice supply ferry to Greece, from a minimum of 16 hours leaving from Brindisi to a maximum of 32 hours for departures from Venice.

From the start the offers ferries to Greece ensure a stress-free journey and in full holiday atmosphere for both rooms on board ships and entertainment activities.

Offer ferry to Greece to buy immediately is, eg, that starting in January to and from Venice 130 € with the company Anek Lines.

www.prenotazionetraghetti.com

Die Zeit variiert, Je nach Wahl liefern Fähren nach Griechenland, von einem Minimum von 16 Stunden verlassen von Brindisi zu einem Maximum von 32 Stunde für Abflüge von Venedig.

Von Anfang an die Fähre nach Griechenland sorgen für eine stressfreie Anreise und in voller Urlaubsstimmung für beide Zimmer an Bord von Schiffen und unterhaltende Tätigkeiten.

Angebot Fähre nach Griechenland sofort kaufen ist, zB, dass ab Januar nach und von Venedig 130 € mit dem Unternehmen Anek Lines.

www.prenotazionetraghetti.com

On the normal Konica marked bodies, the lenses of this type wear the marking Konishiroku Hexanon.

Right from the start and in all variations it had an automatic aperture, the camera body automatically closes the aperture to the value set on the lens prior to exposure.

This was nothing to be taken for granted back in 1960.

www.buhla.de

Auf den normal mit Konica bezeichneten Gehäusen trägt es die Bezeichnung Konishiroku Hexanon.

Von Anfang an und in allen Varianten verfügte es über eine Automatikblende, d. h. die Kamera schließt die Blende im Moment der Aufnahme von alleine auf den vorher am Objektiv eingestellten Wert.

Das war 1960 noch keine Selbstverständlichkeit.

www.buhla.de

s software.

Right from the very start, there is a vast selection of attractive embroidery patterns for sophisticated embroidery available that you can easily and quickly select using the touchscreen.

With this intelligent combination of sewing and embroidery functions on the BERNINA 560, you can design even more versatile sewing projects.

www.bernina.com

70 Stickmotive sind bereits in die Software der BERNINA 560 integriert.

So steht Ihnen von Anfang an eine grosse Auswahl attraktiver Stickmotive für anspruchsvolle Stickereien zur Verfügung, die Sie über den Touchscreen bequem und schnell auswählen können.

Durch diese intelligente Kombination von Näh- und Stick-Funktion bei der BERNINA 560 können Sie noch vielseitigere Nähprojekte gestalten.

www.bernina.com

"

With the goal in front of my eyes to trash out the sport till the infinite, till the top of the worldcup and above all of this, i trained my body, mental and physical, from the start on the highest level.

This became apparent already in early childhood with success and pushed me further and furthe…with the thoughts in my head "Nothing is impossible, I´m possible!"

www.kerstin-muschet.at

"

Mit dem Ziel vor den Augen diesen Sport auszureizen bis ins Unendliche, bis zur Weltspitze und noch weiter hinaus, trainierte ich meinen Körper psychisch und physisch von Anfang an auf höchsten Niveau.

Dies machte sich schon in Kindheitstagen mit Erfolgen bemerkbar und trieb mich an weiter und weiter zu mache…mit dem Gedanken in meinem Kopf "Nothing is impossible, I`m possible!"

www.kerstin-muschet.at

With solutions from RAW Camera calibration to quick and easy custom ICC printer profiles you ’ll get real-world colors you can rely on.

From start to finish, Spyderstudio brings you results professional studios require and the ease of use serious photographer’s demand.

Buy for €517.65 (incl. 19% VAT)

spyder.datacolor.com

Mit Lösungen von der RAW-Kamerakalibrierung bis hin zu schnell und einfach erstellten, maßgeschneiderten ICC-Druckerprofilen erreichen Sie lebensechte Farben, auf die Sie sich verlassen können.

Spyderstudio bringt Ihnen, von Anfang bis Ende, die Ergebnisse, die professionelle Studios benötigen und die einfache Handhabung die seriöse Fotografen verlangen.

Kaufen für €517.65 (incl. 19% MWST)

spyder.datacolor.com

We know that every offshore and pipeline project is totally unique and, furthermore, so complex and all-encompassing, that every person and every organization involved is obliged to devote one hundred percent of their working energies to it.

A team of specialists with comprehensive project experience supports and manages every contract, from start to finish, providing you, the client, with a personal contact at all times, on all subjects.

Dillinger Hütte GTS supplies heavy plate conforming to all widely used standards, including EN 10225, BS 7191, API and NORSOK.

www.dillinger.de

Wir wissen, dass jedes Offshore- oder Pipeline-Projekt einzigartig und dabei so komplex und umfangreich ist, dass jeder Beteiligte seine Arbeitsweise hundertprozentig in dessen Dienst stellen muss.

Ein projekterfahrenes Team von Spezialisten betreut jeden Auftrag von Anfang bis Ende und stellt Ihnen einen Ansprechpartner für alle Fälle.

Dillinger Hütte liefert Grobblech nach allen gängigen Normen, beispielsweise nach EN 10225, BS 7191, API oder NORSOK.

www.dillinger.de

Cartridge with yellow luminous ink for iD duo.

With visible ink level and ink regulator for an even line from start to finish.

Also suitable for highlighting blue ink script of the 881 cartridge.

www.schneiderpen.de

Textmarker-Patrone mit gelber Leuchttinte für iD-Duo.

Mit sichtbarem Tintenstand und Tintenregler für gleichmäßigen Strich von Anfang bis Ende.

Geeignet auch zum Markieren der blauen Tintenschrift der Patrone 881.

www.schneiderpen.de

USA rider Brooke Crain looked strong as well and the two would line up in the gate for the final race as the favourites.

As the gate dropped, there was no denying Shanaze of the win though as she dominated the lap from start to finish.

www.redbull.com

Brooke Crain aus den USA wirkte auch stark, und beide waren Anwärterinnen auf den den Sieg im Finale.

Als der Startschuss fiel, machte aber niemand Shanaze den Sieg streitig – sie dominierte die Runde von Anfang bis Ende.

www.redbull.com

The Moto3 race produced a thriller with Alex Rins pipping Maverick Viñales to victory by just 0.003s, with Championship leader Luis Salom coming home third as his lead at the top was slashed to just five points.

It was a tight affair from start to finish across the 23 laps, but it all came down to the finish line with Rins taking his sixth win of the year to close the gap on Salom in the pursuit of the title.

Salom was just 0.178s off Rins and with so little to choose between the top three it promises a nail-biting climax to the 2013 season.

www.redbull.com

Luis Salom, der nun nur noch mit fünf Punkten in Führung liegt, wurde Dritter.

Es war von Anfang bis Ende eine enge Angelegenheit, die gesamten 23 Runden lang. Doch alles wurde am Ende entschieden, als Rins seinen sechsten Sieg in diesem Jahr einfuhr und den Abstand zu Salom auf seinem Weg zum Weltmeistertitel schrumpfen ließ.

Salom lag aber nur 0,178 Sekunden hinter Rins und mit so wenig Abstand zwischen den ersten Drei wird es sicher ein sehr spannendes Rennen um den Titel als Höhepunkt der Saison 2013.

www.redbull.com

Things progressed from there, with a more relaxed approach and a desire to move away from the formality of wedding photography . Read Mor …

With a friendly approach, Robin ’ s clients choose him in the knowledge they can relax, and leave him to record the true essence of the day, from start to finish; no time limits, no staged direction, no worries.

Robin ’ s focus is the beautiful light available naturally, waiting for the moment when composition, the light and the moment come together.

www.wpja.com

Dinge voran von dort aus mit einer entspannten Ansatz und dem Wunsch, sich von der Formalität der Hochzeitsfotografie.

Mit einem freundlichen Ansatz wählen Robin-Kunden ihn in dem Wissen, sie können sich entspannen, und ihn um die wahre Essenz des Tages aufzunehmen, von Anfang bis Ende, keine Fristen, keine inszenierten Richtung, keine Sorgen.

Robin konzentriert sich das schöne Licht selbstverständlich zur Verfügung und warten auf den Moment, wenn Zusammensetzung, das Licht und die Zeit zusammen zu kommen.

www.wpja.com

Project Manager

Project managers accompany projects from start to finish.

They plan and manage, coordinate and react to unexpected circumstances.

www.academics.de

Projektmanager

Projektmanager begleiten Projekte von Anfang bis Ende.

Sie planen und steuern, koordinieren und reagieren auf unerwartete Ereignisse.

www.academics.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文