Alemão » Inglês

Ver··gens·ge·gen·stand SUBST m JUR

Vermögensgegenstand
Vermögensgegenstand

Vermögensgegenstand SUBST m CONTABIL

Vocabulário especializado
Vermögensgegenstand
Vermögensgegenstand

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

– Wohnbauinvestitionen

– Grundstückskosten – Zur Vermietung bestimmte Bauten und Anlagen beim Leasinggeber, falls dieser nur als (Fremd-) Finanzierer auftritt – Vorratsinvestitionen (Lageraufbau) – Immaterielle Vermögensgegenstände (z.B. Ausgaben für Marketing-Konzepte; für Humankapital; für Forschung & Entwicklung; für Patente und Lizenzen, ausgenommen für Software)

www.kof.ethz.ch

– Real estate costs

– Buildings and plants which are intended for hire by the lessor, where the lessor acts merely as a (third-party) financier – Inventory investment (boosting inventories) – Intangible assets (e.g. expenditure on marketing concepts; for human capital; for research & development; for patents and licences, excepting for software)

www.kof.ethz.ch

Die Transaktion erlaubt somit einen Neustart auf Basis einer bereinigten Bilanz.

Aufforderung zur Abgabe einer Interessenbekundung Alle Parteien, die beabsichtigen an einem strukturierten Ausschreibungsverfahren teilzunehmen, sind dazu aufgefordert, bis spätestens 12. Juni 2013, 17:00 Uhr ( CET ) eine formale Interessenbekundung für einen möglichen Erwerb der Vermögensgegenstände des Nürburgrings ( „ Interessenbekundung “ ) bei dem mandatierten Transaktionsberater unter folgender Adresse einzureichen:

www.nuerburgring.de

All third party and financing liabilities will remain with the insolvent legal entities allowing for a new start on a clean balance sheet.

Invitation to submit an Expression of Interest All parties that intend to participate in the structured tender process are invited to submit an expression of interest in the Nürburgring assets ( “ Expression of Interest ” ) by 5:00 pm ( CET ) on 12 June 2013 to the mandated transaction advisor to the address detailed below:

www.nuerburgring.de

Free Cash-Flow 2 ) vor Ausschüttung im Neun-Monats-Vergleich von 4,7 Mrd. Euro auf 7,4 Mrd. Euro deutlich gesteigert.

Investitionen in Sachanlagen und Immaterielle Vermögensgegenstände (ohne Goodwill) im Neun-Monats-Vergleich von 5,3 Mrd. Euro auf 3,5 Mrd. Euro reduziert.

1) Die Deutsche Telekom definiert das EBITDA als Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit vor Sonstigen Steuern, Finanzergebnis und Abschreibungen auf Immaterielle Vermögensgegenstände des Anlagevermögens und Sachanlagen.

www.telekom.com

Free cash flow2 before dividend more than increased significantly from EUR 4.7 billion to EUR 7.4 billion.

Investments in property, plant and equipment and intangible assets (excluding goodwill) reduced from EUR 5.3 billion to EUR 3.5 billion in a year-on-year comparison of the first nine months.

1 Deutsche Telekom defines EBITDA as the results from ordinary business activities excluding other taxes, net financial income/expense, amortization and depreciation.

www.telekom.com

Diese chinesischen Gesellschaften werden At Equity konsolidiert und erzielten ein Operatives Ergebnis ( anteilig ) von 3.678 ( 2.616 ) Mio. € . 4 Ab 1. März 2011 inklusive Porsche Holding Salzburg.

5 Im Wesentlichen ergebniswirksame konzerninterne Posten, insbesondere aus der Eliminierung von Zwischengewinnen sowie inklusive Abschreibungen auf identifizierte Vermögensgegenstände im Rahmen der Kaufpreisallokationen von Scania, Porsche Holding Salzburg, MAN und Porsche.

»

nachhaltigkeitsbericht2012.volkswagenag.com

The Chinese companies are accounted for using the equity method and recorded an operating profit ( proportionate ) of € 3,678 million ( € 2,616 million ).

4 Including Porsche Holding Salzburg as from March 1, 2011. 5 Mainly intragroup items recognized in profit or loss, in particular from the elimination of intercompany profits; the figure includes depreciation and amortization of identifiable assets as part of the purchase price allocation for Scania, Porsche Holding Salzburg, MAN and Porsche.

»

nachhaltigkeitsbericht2012.volkswagenag.com

Bei der Bewertung der Beteiligungen an Immobilien-Gesellschaften kommt nach § 70 Abs. 2 InvG das sogenannte ? Net Asset Value-Verfahren ?

(? NAV-Verfahren? ) zur Anwendung, bei dem der Wert der Immobilien-Gesellschaft aus den Marktwerten ihrer Immobilien und sonstiger Vermögensgegenstände abgeleitet wird, von denen die Schulden der Gesellschaft abgezogen werden.

www.trinavis.com

) is to be applied to the valuation of participating interests in real estate companies.

In this model the value of the real estate company is derived from the market values of its properties and other assets, from which the company s debts are deducted.

www.trinavis.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "Vermögensgegenstand" em mais línguas

"Vermögensgegenstand" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文