Dimitré Dinev describes Vienna as a port of call for Bulgarian refugees, while Angelika Reitzer creates real and imaginary spaces reflecting moods and inner states experienced by the characters in her books.
She reads from her book “Sommersachen” – an unflinching account of moments in a young family’s life, telling a tale of certainties and losses both actual and symbolic.
“Sie sieht den Hafenarbeitern zu.
www.musa.atReitzer etabliert reale und imaginäre Räume, die sowohl Stimmungen als auch innere Zustände ihrer ProtagonistInnen spiegeln.
Angelika Reitzer liest aus ihrer Erzählung „Sommersachen“.Lakonisch erzählt sie in Momentaufnahmen von einer jungen Familie – von Gewissheiten und realen sowie symbolischen Verlusten.
„Sie sieht den Hafenarbeitern zu.
www.musa.atAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.