Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

une
Do you hear me?

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO trans

1. entendre (percevoir par l'ouïe):

entendre bruit, mot

2. entendre (prêter attention à):

entendre juge, police: témoin, témoignage
entendre dieu: prières, croyant

3. entendre (comprendre) formal:

entendre concept, expression

4. entendre (signifier):

5. entendre (avoir l'intention de) formal:

II. s'entendre VERBO reflex

1. s'entendre (sympathiser):

to get on ou along (avec with)

2. s'entendre (se mettre d'accord):

to agree (sur on)

3. s'entendre bruit:

4. s'entendre (être compris):

cela ou il s'entend formal

5. s'entendre (être compétent):

mouche [muʃ] SUBST f

1. mouche (insecte):

2. mouche MODA:

3. mouche (de cible):

faire mouche literal

4. mouche (de fleuret):

mouche à merde calão

Expressões:

larron [laʀɔ̃] SUBST m

1. larron humor:

2. larron:

Expressões:

chat2 [tʃat] SUBST m

chat1 [ʃa] SUBST m

1. chat (animal):

2. chat (terme d'affection) coloq:

mon chat coloq
my pet Brit coloq
mon chat coloq
honeybunch americ coloq

3. chat JOGOS:

to play tig Brit
cat-o'-nine-tails + verbo sing
chat perché JOGOS
chat perché JOGOS

Expressões:

sous-entendre [suzɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO trans

distinctement voir, entendre, prononcer
inglês
inglês
francês
francês
to rub along with person
je ne t'entends pas, cria-t-il
hear sound, thud, voice, car, radio
je t'entends!
to hear (tell) of sth
hear judge, court, jury: case, evidence, testimony, witness
to hear Mass formal

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

I. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO intr

II. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO trans

1. entendre (percevoir):

2. entendre (écouter):

entendre qn/qc
to listen to sb/sth

3. entendre (comprendre):

4. entendre (vouloir):

entendre +infin
to intend to +infin

Expressões:

to hear of sb/sth

III. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO reflex

1. entendre (avoir de bons rapports):

2. entendre (se mettre d'accord):

to agree on sth
to agree to +infin

3. entendre (s'y connaître):

4. entendre (être audible):

Expressões:

sous-entendre [suzɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO trans (dire implicitement)

inglês
inglês
francês
francês
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

I. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] VERBO intr

II. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] VERBO trans

1. entendre (percevoir):

2. entendre (écouter):

entendre qn/qc
to listen to sb/sth

3. entendre (comprendre):

4. entendre (vouloir):

entendre +infin
to intend to +infin

Expressões:

to hear of sb/sth

III. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] VERBO reflex

1. entendre (avoir de bons rapports):

2. entendre (se mettre d'accord):

to agree on sth
to agree to +infin

3. entendre (s'y connaître):

4. entendre (être audible):

Expressões:

sous-entendre [suzɑ͂tɑ͂dʀ] VERBO trans (dire implicitement)

inglês
inglês
francês
francês
je ne t'entends plus
Présent
j'entends
tuentends
il/elle/onentend
nousentendons
vousentendez
ils/ellesentendent
Imparfait
j'entendais
tuentendais
il/elle/onentendait
nousentendions
vousentendiez
ils/ellesentendaient
Passé simple
j'entendis
tuentendis
il/elle/onentendit
nousentendîmes
vousentendîtes
ils/ellesentendirent
Futur simple
j'entendrai
tuentendras
il/elle/onentendra
nousentendrons
vousentendrez
ils/ellesentendront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Elle a interrogé avec malice les désirs sous toutes leurs formes.
fr.wikipedia.org
Sa pureté et son innocence sincère, sa naïveté ou sa malice sur divers sujets ne la rendent que plus touchante, tout comme son optimisme inflexible.
fr.wikipedia.org
La plupart des espèces fiélonnes sont subdivisées en différentes variétés, généralement une classification en fonction de leur puissance et de leur malice.
fr.wikipedia.org
Il coupe la brioche, n’y voyant pas malice.
fr.wikipedia.org
Il fait surtout l’éloge de son caractère, « pur, excellent, sans malice, digne de toute son estime ».
fr.wikipedia.org