Espanhol » Alemão

trencilla [treṇˈθiʎa] SUBST f

1. trencilla (galoncillo):

Litze f
Borte f

2. trencilla DESP coloq (árbitro):

Schiri mf

restinga [rresˈtiŋga] SUBST f

trena [ˈtrena] SUBST f coloq

trencería [treṇθeˈria] SUBST f

furuminga [furuˈmiŋga] SUBST f Chile

rebatinga [rreβaˈtiŋga] SUBST f Méx (arrebatiña)

trenzado [treṇˈθaðo] SUBST m

1. trenzado:

Zopf m
trenzado TÉC

2. trenzado (de bailarín):

3. trenzado (de caballo):

trenzadora [treṇθaˈðora] SUBST f

trenzadera [treṇθaˈðera] SUBST f

2. trenzadera region (cinta de hilo):

pichinga [piˈʧiŋga] SUBST f

1. pichinga Guat (vasija de barro):

2. pichinga Guat (borrachera):

Rausch m

3. pichinga Hond (muñeca):

Puppe f

berlinga [berˈliŋga] SUBST f

1. berlinga (metalurgia):

2. berlinga NÁUT:

mandinga [man̩ˈdiŋga] SUBST m

1. mandinga lat-amer coloq (diablo):

Teufel m

2. mandinga Arg coloq (muchacho travieso):

3. mandinga Arg (encantamiento):

candinga [kan̩ˈdiŋga] SUBST f

1. candinga Chile (necedad):

2. candinga Hond (maraña):

gandinga [gan̩ˈdiŋga] SUBST f

1. gandinga (mineral):

carlinga [karˈliŋga] SUBST f AERONÁUT

jurruminga [xurruˈmiŋga] SUBST f

chiringa SUBST

Entrada criada por um utilizador

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina