Espanhol » Alemão

I . resquemar [rreskeˈmar] VERBO intr, trans

II . resquemar [rreskeˈmar] VERBO reflex

resquemar resquemarse:

resquemarse

remosquearse [rremoskeˈarse] VERBO reflex

1. remosquearse coloq (estar receloso):

resquemazón [rreskemaˈθon] SUBST f, resquemo [rresˈkemo] SUBST m

resquemor [rreskeˈmor] SUBST m

1. resquemor (escozor):

Brennen nt

2. resquemor (resentimiento):

Groll m

I . requemar [rrekeˈmar] VERBO trans

2. requemar (arder en la garganta):

brennen in +Dat

II . requemar [rrekeˈmar] VERBO reflex requemarse

1. requemar (tostarse demasiado):

3. requemar (plantas):

resquebrar <e → ie> [rreskeˈβrar] VERBO intr

resabiarse [rresaˈβjarse] VERBO reflex

1. resabiarse (disgustarse):

2. resabiarse (deleitarse):

sich laben an +Dat

restirarse [rrestiˈrarse] VERBO reflex Méx vulg (morirse)

resoltarse <o → ue> [rresol̩ˈtarse] VERBO reflex Cuba

resignarse

Entrada criada por um utilizador

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina