Espanhol » Alemão

cántara [ˈkan̩tara] SUBST f

2. cántara:

cántara (recipiente)
cántara (con asas)

I . cantar [kan̩ˈtar] VERBO intr, trans

3. cantar coloq (confesar):

4. cantar (en el juego):

5. cantar coloq (oler mal):

II . cantar [kan̩ˈtar] SUBST m

cantar VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Juan repartía sus cántaras por el barrio, con un carro de mano.
www.es.josemariaescriva.info
Los ordeños portatiles a cántara le permite ordeñar entre 8 y 10 vacas a la hora con una sola cántara.
waikatomilkinglatam.com
Olvidando la cántara que llevaba en la cabeza, unió la idea al pensamiento y movió la cabeza.
www.xtec.cat
No es verosímil que la mujer que llevaba la cántara cantara antes, pero pienso que cantará pronto.
faculty.washington.edu
Cayó la cántara, se rompió, la leche se derramó por el suelo y los sueños se desvanecieron.
www.xtec.cat
Cántara de barro alargada, fuera de uso en esta época, utilizada por las generaciones pasadas para ocultar tesoros bajo tierra o en los muros de las casas.
salvadorh.blogspot.com
Se encuentra la cántara, pero no hay agua.
www.personarte.com
Raul y eso me paso con tí se encuentra la cántara, pero no hay agua.
sincensurametal.blogspot.com
Una vez estaban listos los productos él los cargaba en su carro, patatas, pellejos de vino o cántaras de aceite eran habituales en esos caminos de herradura.
supervivenciaef.blogspot.com
Al abrirse ruidosamente la puerta se dio de cara con un lechero, cargado con sus cántaras de reparto.
www.es.josemariaescriva.info

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "cántara" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina