Alemão » Espanhol

Traduções para „Aufschluss“ no dicionário Alemão » Espanhol (Salte para Espanhol » Alemão)

Aufschluss <-es, -schlüsse> SUBST m, AufschlußOA SUBST m

Aufschluss
Aufschluss
jdm Aufschluss über etw geben

Exemplos de frases com Aufschluss

jdm Aufschluss über etw geben

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Gibt auch Aufschluss über die Benetzbarkeit eines Stoffes.
de.wikipedia.org
Die Erneuerungs- und Entwicklungsperspektive ist zukunftsorientiert und gibt Aufschluss über die Schritte, die zu setzen sind, um langzeitig erfolgreich zu sein.
de.wikipedia.org
Die 15 gefundenen Töpfe geben Aufschluss über den Grabinhaber und die Zeit, in der er gelebt hat.
de.wikipedia.org
Die oben genannte Urkunde von 1297 gibt darüber Aufschluss, dass dem Kloster bereits zu dieser Zeit die meisten Anwesen unterstanden.
de.wikipedia.org
Die Details geben Aufschluss über viele Aspekte mittelalterlichen Lebens.
de.wikipedia.org
Das Messergebnis dieser Stichprobe liefert dann Aufschluss über das Dekontaminationsverfahren und den Erfolg der Dekontamination.
de.wikipedia.org
Die Gewährung einer Leistungszulage setzt im Regelfall eine Mitarbeiterbewertung oder dienstliche Beurteilung voraus, die Aufschluss über die Arbeitsleistung gibt.
de.wikipedia.org
Dieser blätterteigartige Wechsel bietet bei Aufschlüssen in der Gestreiftheit der Sedimente heute einen reizvollen Anblick.
de.wikipedia.org
Am oberen Rand des Aufschlusses erkennt man die gelb gefärbten Sedimente des Kratersees.
de.wikipedia.org
Physikalische Aufschlussverfahren führen meist zu einem Temperaturanstieg, deshalb muss die Temperatur kontrolliert werden und, wenn nötig, das Aufschlussgut im Eisbad gekühlt oder der Aufschluss mit Unterbrechungen durchgeführt werden.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Aufschluss" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina