Alemão » Português

hin|legen VERBO trans

I . ab|biegen VERBO trans

abbiegen irr coloq (verhindern):

II . ab|biegen VERBO intr

abbiegen irr (Fahrzeug, Straße):

verbiegen* VERBO trans

an|liegen VERBO intr irr

1. anliegen coloq (zur Bearbeitung):

2. anliegen (Kleidung):

Anliegen <-s, -> SUBST nt

1. Anliegen:

pedido m
desejo m

2. Anliegen (Interesse):

hingegen CONJ

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
In der Gegenrichtung entwickeln sich aus dem Brunnenständer heraus Bänder, die sich zum Brunnenpfeiler hinbiegen, sich an ihn schmiegen und sich schließlich nach oben zu stark profilierten Konsolen entwickeln.
de.wikipedia.org
Die aus ihnen entspringenden hellbraunen bis rötlich braunen oder weißlichen Dornen sind sehr kräftig, starr abstehend bis etwas ausgebreitet und zum Körper hingebogen.
de.wikipedia.org
Während die zu bearbeitende Fläche bei der Außenbearbeitung vom Werkzeug weggebogen ist, ist sie bei der Innenbearbeitung zu ihm hingebogen.
de.wikipedia.org
In den späten 1980er Jahren erschienen die ersten Skateboard-Schlüsselanhänger, die von den Fingerboardern mit Hilfe eines Feuerzeugs so hingebogen wurden, dass es möglich wurde, damit zu fahren.
de.wikipedia.org
Die äußeren Hüllblätter der Blütenkörbchen sind oft nach innen zu diesem hingebogen, oder sie liegen ihm flach an, sie sind flaumig behaart.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"hinbiegen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português