Alemão » Português

grapschen VERBO trans coloq pej

latschen [ˈla:tʃən] VERBO intr +sein

1. latschen coloq (gehen):

2. latschen coloq (schlurfen):

II . klatschen [ˈklatʃən] VERBO intr

1. klatschen (applaudieren):

2. klatschen pej (tratschen):

fofocar Bras

quatschen VERBO intr

1. quatschen coloq (sich unterhalten):

2. quatschen (verraten):

Bratsche <-n> SUBST f

rutschen [ˈrʊtʃən] VERBO intr +sein

1. rutschen (auf nasser, glatter Fläche):

3. rutschen coloq (Platz machen):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Auf den unterschiedlichen Beläge laufen die Spieler unterschiedlich schnell, müssen teilweise Hindernisse in Form großer Steine ausweichen oder können beispielsweise auf Eis sehr weit grätschen.
de.wikipedia.org
Er galt als Zerstörer, als Abräumer vor der eigenen Abwehr, der den gegnerischen Spielmacher stets im Blick hatte, um schließlich mit seinen Grätschen und Balleroberungen entnervte Gegner zu hinterlassen.
de.wikipedia.org
Er schlug den Ball angesichts des schmierigen Rasens über gute Längen, grätschte furchtlos und seine Kaltschnäuzigkeit und Mittel um einen Ball unter Bedrängnis zu platzieren, waren von höchst lobenswerter Beschaffenheit.
de.wikipedia.org
Da grätschen wir rein und zwingen die Parlamentarierinnen und Parlamentarier, ab sofort E-Mail-Verschlüsselung anzuwenden.
de.wikipedia.org
Im Fußballjargon spricht man von gegrätscht.
de.wikipedia.org
Dabei kommen verschiedene Einzelbewegungen zum Einsatz wie das Hangeln von Ast zu Ast, die sogenannte Brachiation, Klettern und Grätschen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"grätschen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português