Alemão » Português

durch|kommen VERBO intr irr +sein

1. durchkommen (durch Raum, Menge):

3. durchkommen coloq (überleben):

durch|gehen VERBO intr irr +sein

1. durchgehen (durch Tür, Straße):

2. durchgehen (toleriert werden):

3. durchgehen (Antrag):

I . durch|laufen1 irr VERBO trans (Schuhe)

II . durch|laufen1 irr VERBO intr +sein

1. durchlaufen (ohne Pause):

2. durchlaufen (Flüssigkeit):

I . durch|beißen VERBO trans

II . durch|beißen VERBO reflex

durchbeißen sich durchbeißen irr coloq:

durch|blicken VERBO intr

1. durchblicken (schauen):

2. durchblicken coloq (verstehen):

dar a entender a. c.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Höhepunkt ist die erste Wehranlage, die direkt neben dem dort abstürzenden Wasserfall durchklettert wird.
de.wikipedia.org
Derart ausgeführte Inspektionsöffnungen können ohne weiteres von einer Person durchklettert werden, wenn Reparaturarbeiten innerhalb des Druckbehälters auszuführen sind.
de.wikipedia.org
Zum Beispiel werden überhängende Felszonen durchklettert, indem die Eisgeräte auf Felsleisten aufgelegt oder in Rissen verklemmt werden, und auf diese Art ein freihängender Eiszapfen erreicht und dann erklettert wird.
de.wikipedia.org
Es handelt sich um einen mit abgerundeten Granitblöcken überzogenen Berghang, der auch von Kindern leicht durchklettert werden kann.
de.wikipedia.org
In Turnhallen ist die Sprossenwand in der Regel ausfahrbar, damit sie von beiden Seiten über- oder durchklettert werden kann.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português