Alemão » Português

durch|brechen2 VERBO intr irr

1. durchbrechen (entzweigehen):

romper(-se)

2. durchbrechen (Hass, Wut):

durch|bringen VERBO trans irr

1. durchbringen (gegen Widerstand):

2. durchbringen (Kranke):

3. durchbringen (ernähren):

I . durch|beißen VERBO trans

II . durch|beißen VERBO reflex

durchbeißen sich durchbeißen irr coloq:

durchbohren* VERBO trans

1. durchbohren (Wand):

2. durchbohren (mit Blicken):

I . durch|boxen VERBO trans coloq

II . durch|boxen VERBO reflex

durchboxen sich durchboxen:

durch|blicken VERBO intr

1. durchblicken (schauen):

2. durchblicken coloq (verstehen):

dar a entender a. c.

durch|bekommen* VERBO trans

durchbekommen irr coloq:

durch|numerieren* VERBO trans, durchnummerieren* VERBO trans

Durchbruch <-(e)s, -brüche> [ˈ--] SUBST m

1. Durchbruch MILITAR:

ataque m

2. Durchbruch (Öffnung):

fenda f
brecha f

3. Durchbruch (Erfolg):

Schweißbrenner <-s, -> SUBST m

durchfahren*2 VERBO trans

durchfahren irr +sein:

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Diese „Durchbrenner“ genannten Maschinen hatten einen besonders langen Radstand von 5690 mm und einen durchhängenden Stehkessel.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "durchbrenner" em mais línguas

"durchbrenner" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português