Alemão » Português

I . besessen [bəˈzɛsən]

besessen pp von besitzen:

II . besessen [bəˈzɛsən] ADJ

Veja também: besitzen

besitzen* VERBO trans

besitzen irr:

I . beschissen [bəˈʃɪsən]

beschissen pp von bescheißen:

II . beschissen [bəˈʃɪsən] ADJ vulg

Veja também: bescheißen

bescheißen* VERBO trans

bescheißen irr vulg:

II . bestehen* VERBO intr irr

1. bestehen (existieren):

2. bestehen (andauern):

3. bestehen (beharren):

4. bestehen (sich zusammensetzen):

bestehlen* VERBO trans

bestehlen irr:

bestellen* VERBO trans

2. bestellen (reservieren lassen):

bestrafen* VERBO trans

2. bestrafen (mit Geld):

bestrafen JUR

3. bestrafen DESP:

bestürmen* VERBO trans

2. bestürmen (Festung):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Sie ist eine Melkalm und wird mit etwa 200 Stück Vieh bestoßen.
de.wikipedia.org
Die Oberfläche ist stark abgerieben und an mehreren Stellen bestoßen.
de.wikipedia.org
Die Sagereckalm ist aufgelassen und wird nicht mehr bestoßen.
de.wikipedia.org
Die Schellenbergalm ist bestoßen und bewirtet.
de.wikipedia.org
Die Almflächen sind bestoßen, Abfahrten des Skigebiets am Sudelfeld verlaufen teilweise über diese Flächen.
de.wikipedia.org
Das Kalksteinobjekt ist vollständig erhalten, lediglich die obere Abschlusskante und die rechte vordere Kante sind bestoßen und die Inschriftentafel weist einige Beschädigungen auf.
de.wikipedia.org
Die Kohleralm ist bestoßen und wird in den Sommermonaten bewirtet.
de.wikipedia.org
Die Schachenalm ist bestoßen, jedoch nicht bewirtet.
de.wikipedia.org
Sie ist stark bestoßen, aber weitgehend vollständig erhalten, nur die Enden der Beine und des Schweifes sind abgebrochen.
de.wikipedia.org
Die Schreckalm ist bestoßen und bewirtet.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "bestoßen" em mais línguas

"bestoßen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português