Alemão » Português

aus|heben VERBO trans irr

1. ausheben (Loch):

2. ausheben (Verbrecherbande):

3. ausheben CH (Truppen):

ab|seilen VERBO reflex

abseilen sich abseilen coloq:

auf|teilen VERBO trans

1. aufteilen (einteilen):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Da auch größere offene Wunden im Analbereich in der Regel problemlos ausheilen, ist ein Wundverschluss mittels Naht nicht angezeigt.
de.wikipedia.org
Doch nachdem seine Verletzung ausgeheilt war, überging ihn die Auswahlkommission bei den folgenden Spielen.
de.wikipedia.org
Wie auch bei der Implantation müssen Strahlenschäden ausgeheilt werden.
de.wikipedia.org
Hierbei treten große Strahlenschäden auf, die ausgeheilt werden müssen.
de.wikipedia.org
Auf einer Pressekonferenz gab sie dann bekannt, dass sie erst auf den Tennisplatz zurückkehren werde, wenn die Verletzungen vollkommen ausgeheilt seien.
de.wikipedia.org
Danach musste er sich bis Ende 1945 ausheilen.
de.wikipedia.org
Die Lebensdauer der Radikale hängt stark von der Temperatur des bestrahlten Materials ab; durch Erwärmung können daher manche Strahlenschäden schneller ausgeheilt werden.
de.wikipedia.org
Durch solche radial gezielt erzeugbaren lokalen Ströme im Plasma können aber auch die Magnetfeldkonfiguration beeinflusst oder dynamische Instabilitäten (sogenannte) ausgeheilt werden.
de.wikipedia.org
Sie führt in der Regel innerhalb von 3 Monaten zum Tod des befallenen Fuchses, kann aber auch ausheilen oder ohne klinische Symptome fortbestehen.
de.wikipedia.org
Die Heilungsaussichten sind meist gut, es kann aber Monate bis ein Jahr dauern bis die Fraktur vollkommen ausgeheilt ist.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"ausheilen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português