Alemão » Português

imstande ADV, im Stande [ɪmˈʃtandə] ADV +Dat

zustande [-ˈ--] ADV, zu Stande ADV

Stand <-(e)s, Stände> [ʃtant] SUBST m

1. Stand kein pl (das Stehen):

4. Stand (Taxistand):

praça f

Exemplos de frases com Stande

im Stande sein, etw zu tun
außer Stande sein, etw zu tun

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die südafrikanische Generalstaatsanwaltschaft sah sich auf Anfragen zunächst außer Stande, die Berichte über die zurückliegenden Gerichtsverfahren zu bestätigen oder zu dementieren.
de.wikipedia.org
Eine Viertelstunde vor Schluss wurde er – beim Stande von 3:3 – vom Platz gestellt und war daher nicht ganz unverantwortlich an der Niederlage seiner Mannschaft.
de.wikipedia.org
Damit war er im Stande, seine Lehrtätigkeit am Gymnasium zu beenden.
de.wikipedia.org
Diese sollte aber reformiertem Verständnis entsprechend eine durch Wahlen zu Stande gekommene Synode sein, keine Kirchenbehörde.
de.wikipedia.org
Die Polizei sieht sich jedoch nicht dazu im Stande, die Gedichte zu entschlüsseln und die Morde zu verhindern.
de.wikipedia.org
Ohne dessen Unterstützung und die anderer Domherren wäre die Stiftung kaum zu Stande gekommen.
de.wikipedia.org
Erzählt wird von einer im deutschen Kaiserreich nicht untypischen Konstellation: Der Liebelei bzw. Liebe zweier Menschen aus unterschiedlichem sozialen Stande.
de.wikipedia.org
Der Südweststaat sollte bei einer Abstimmungsmehrheit in drei der vier Stimmbezirke zu Stande kommen.
de.wikipedia.org
Er brach daher das Spiel beim Stande von 3:3 ab.
de.wikipedia.org
Aber schließlich stimmt sie mit schlauem Vorbehalt zu, wenn einer der Bewerber ihr Regenbogenwasser zu bringen im Stande wäre.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português