Alemão » Latim

I . plagen VERB trans

plagen
vexare

II . plagen VERB refl

sich plagen mit etw.
laborare in alqa re

Plage SUBST f

vexatio <-onis> f
tormentum nt

Exemplos de frases com plagen

sich plagen mit etw.

    Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

    alemão
    Im niedersächsischen Oberhaus spielte man gegen den Abstieg, auch weil dem Verein wegen rückläufiger Zuschauerzahlen finanzielle Sorgen plagten.
    de.wikipedia.org
    In der Saison 2016/17 plagten ihn einige Verletzunge, deshalb kam er nur auf 21 Ligaeinsätze.
    de.wikipedia.org
    Starke Schwellungen und Geschwüre der Hände und Füße plagten ihn fortwährend.
    de.wikipedia.org
    Dort fand der Ire fußballerisch zu alter Stärke zurück, obwohl ihn weiterhin Knieprobleme plagten und er abseits des Spielfelds immer neue Tiefpunkte durchlebte.
    de.wikipedia.org
    Von Hitze und Sandwürmern geplagt, werden sie schließlich von einem Spähtrupp der Fremen abgefangen.
    de.wikipedia.org
    So mimte er in vielen Filmen einen Durchschnittsmann, der von vielerlei Heimsuchungen geplagt wird, sich aber auch bei absurdesten Pannen noch in der Gewalt hat.
    de.wikipedia.org
    Die Mannschaft wurde jedoch während dieser Spielzeit oft von Verletzungen geplagt.
    de.wikipedia.org
    Nebenbei gibt es noch eine Skatrunde, deren Spieler von Kommunikationsproblemen geplagt werden.
    de.wikipedia.org
    Jedoch plagten den Angreifer vermehrt Verletzungen, die dazu führten, dass die Mannschaft lange Zeit auf ihn verzichten musste.
    de.wikipedia.org
    Geplagt von der schwierigen finanziellen Situation vermisst er obendrein die See.
    de.wikipedia.org

    Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

    Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

    "plagen" nos dicionários monolingues alemão


    Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina