Alemão » Italiano

I . scheiden <schied, geschieden> VERBO trans

1. scheiden:

eine Ehe scheiden
sich scheiden lassen

2. scheiden (trennen):

scheiden
scheiden

II . scheiden <schied, geschieden> VERBO intr +sein

1. scheiden:

scheiden
im Unfrieden scheiden

Expressões:

aus seinem Amt/Dienst scheiden

III . scheiden <schied, geschieden> VERBO rfl

Scheiden sprichw

Scheide <-, -n> SUBST f

1. Scheide:

guaina f
fodero m

2. Scheide ANAT :

vagina f

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Der Verein schied trotz eines neuen Kaders schon sehr früh aus.
de.wikipedia.org
Außerdem trat er im 400-Meter-Lauf an, schied jedoch mit 45,91 s in der Halbfinalrunde aus.
de.wikipedia.org
Im Straßenrennen schied er jedoch aus, im Mannschaftszeitfahren belegte sein Team den sechsten Platz.
de.wikipedia.org
Bis sie sich 1803 von ihrem Ehemann scheiden ließ, wirkte sie dort sehr erfolgreich.
de.wikipedia.org
Bei den Europameisterschaften 1958 schied er im Zwischenlauf aus.
de.wikipedia.org
Sein Vater hat sich scheiden lassen und ist ausgezogen.
de.wikipedia.org
Zur Kommunalwahl 2004 trat sie aus Altersgründen nicht mehr an und schied aus allen Ämtern.
de.wikipedia.org
Hier schied sie nach 22 Runden wiederum infolge eines Motorschadens aus.
de.wikipedia.org
Wurde die Ehe geschieden, so hatte der Ehemann die Mitgift in voller Höhe an seine Exfrau zurückzuerstatten.
de.wikipedia.org
2006 schied der damalige Generalstabsoffizier nach 34 Dienstjahren auf eigenen Wunsch aus der Bundeswehr aus.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"scheiden" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski