Alemão » Espanhol

I . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBO trans

1. scheiden (Ehe):

scheiden
sich (von jdm) scheiden lassen
sich (von jdm) scheiden lassen

II . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBO reflex

scheiden sich scheiden (Auffassungen):

sich scheiden
hier scheiden sich die Geister

III . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBO intr +sein

1. scheiden (aufgeben):

aus dem Amt scheiden

Scheide <-, -n> [ˈʃaɪdə] SUBST f

1. Scheide (Vagina):

vagina f
cachimba f Amer Central

2. Scheide (für Degen, Schwert):

vaina f

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Durch den Wechsel in die Geschäftsführung schied er aus dem Aufsichtsrat aus.
de.wikipedia.org
Sein Vater hat sich scheiden lassen und ist ausgezogen.
de.wikipedia.org
Außerdem trat er im 400-Meter-Lauf an, schied jedoch mit 45,91 s in der Halbfinalrunde aus.
de.wikipedia.org
Der spätere Meister Vorwärts schied im Halbfinale aus.
de.wikipedia.org
Die Ehe wurde im Jahr 2010 wieder geschieden.
de.wikipedia.org
Der 1,78 Meter große Berliner ist geschieden und hat ein Kind.
de.wikipedia.org
Wurde die Ehe geschieden, so hatte der Ehemann die Mitgift in voller Höhe an seine Exfrau zurückzuerstatten.
de.wikipedia.org
Die Mannschaft verlor und die Partie mit 0:1 und schied als Gruppenletzter aus dem Turnier aus.
de.wikipedia.org
Im Straßenrennen schied er jedoch aus, im Mannschaftszeitfahren belegte sein Team den sechsten Platz.
de.wikipedia.org
Bis sie sich 1803 von ihrem Ehemann scheiden ließ, wirkte sie dort sehr erfolgreich.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"scheiden" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina