Alemão » Inglês

Traduções para „verlanden“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

ver·lan·den* VERBO intr +sein GEOGR

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Heute ist dieses natürliche Gleichgewicht gefährdet :

Venedig droht nicht mehr zu verlanden, sondern im Meer zu versinken.

Der Boden hat sich seit 1900 um 23 Zentimeter abgesenkt.

www.goethe.de

Today this natural balance is in danger.

Venice is not silting up, but is on the verge of sinking into the sea.

The level of the ground there has fallen 23 centimetres since 1900.

www.goethe.de

Aus dieser Zeit stammen die mächtigen Tertiärsedimente aus Ton, Sand, Schlier und Kalk.

Vor über 5 Millionen Jahren ist das Wiener Becken vollständig verlandet.

In den Eiszeiten wurden große Teile des Weinviertels durch den Wind mit feinen, mittelschweren, kalkreichen Sedimenten aus den vegetationslosen Überschwemmungsgebieten bedeckt (Löss).

www.weingutfrank.at

The mighty tertiary sediments of clay, sand, schlier and lime stem from this era.

Over 5 million years ago, the Vienna basin was completely silted up with sedimentation.

In the Ice Ages, large areas of the Weinviertel were covered by fine grained, medium-weight and lime-rich sediments wind blown from the flood plains bare of vegetation (loess).

www.weingutfrank.at

Das Gewicht und das langsame Fließen des Eises hatten das Ennstal so stark abgeschliffen, dass es oberhalb des Gesäuses um 200 m tiefer als heute war.

Es füllte sich mit Wasser und in diesem großen See lagerten sich Ton, Schotter und Sand ab, so dass er bald verlandete. Auf der Oberfläche entstanden die Hochmoore des Ennstals wie das Wörschacher Moor, das Pürgschachener Moor und das Frauenberger Moor.

Heute

www.nationalpark-partner.at

The sheer weight and slow movement of the ice cut through and grooved out the Enns Valley to such an extent that it was left 200 m deeper upstream of the Gesäuse than it is today.

It later filled up with water and the clay, gravel and sand deposited in this large lake caused it to silt up, forming the basis for the upland moors of the Enns Valley near Wörschach, Pürgschachen and Frauenberg.

Today

www.nationalpark-partner.at

Die Fischer legten Zuchtbecken an, die im Winter geflutet wurden, damit sie sich erneuern konnten.

Die Flussarme, die bei Venedig ins Meer mündeten, wurden so umgeleitet, dass die Lagune nicht verlanden konnte.

Erschreckende Parallelen

www.goethe.de

The fishermen built breeding pools that were flooded in winter so that they could renew themselves.

The branches of the estuary flowing into the sea near Venice were re-routed so that the lagoon would not silt up.

Frightening parallels

www.goethe.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "verlanden" em mais línguas

"verlanden" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文