Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Rad
Schene

no Dicionário PONS

Schie·ne <-, -n> [ˈʃi:nə] SUBST f

1. Schiene FERROVIA, TRANSP:

rail usu pl

2. Schiene TÉC (Führungsschiene):

Schiene Backofen

3. Schiene MED:

4. Schiene (Stoßkante):

5. Schiene coloq:

6. Schiene (Verbindung):

7. Schiene (Hauptübertragungsleitung):

8. Schiene TÉC:

Schie·ne-Stra·ße-Ver·kehr <-s, -e> SUBST m

Schen·kung <-, -en> SUBST f JUR

Schen·kel <-s, -> [ˈʃɛŋkl̩] SUBST m

1. Schenkel (Oberschenkel):

2. Schenkel MAT:

3. Schenkel (Griff):

I. schen·ken [ˈʃɛŋkn̩] VERBO trans

1. schenken (als Geschenk geben):

jdm etw [zu etw Dat] schenken
to give sb sth as a present [or gift] [for sth]
jdm etw [zu etw Dat] schenken (zu einem Anlass)
to present sb with sth [on the occasion of sth] formal
etw [von jdm] [zu etw Dat] geschenkt bekommen
to get [or be given] sth [from sb] [for sth]
to get sth as a present [or gift]

2. schenken (ersparen):

jdm etw schenken
to let sb off sth
jdm/sich etw schenken

3. schenken elev (gewähren):

jdm etw schenken
to give sb sth
to give [no] credence to sb/sth
to love sb
to place one's trust in sb formal

4. schenken elev (eingießen):

Expressões:

sth is an easy task [or Brit coloq a doddle]

II. schen·ken [ˈʃɛŋkn̩] VERBO intr

III. schen·ken [ˈʃɛŋkn̩] VERBO reflex

1. schenken (sich sparen):

sich Dat etw schenken
to spare [or save] oneself sth
sich Dat etw schenken
to give sth a miss coloq

2. schenken elev (hingeben):

sich Acus jdm schenken Frau

·he <-, -n> [ˈmy:ə] SUBST f

to be a lot of trouble [or coloq a big deal] [for sb]
sich Dat [große] Mühe geben [o. machen][, etw zu tun]
to take [great] pains [or make a[n] [great] [or the] effort] [to do sth]
sich Dat keine Mühe geben [o. machen][, etw zu tun]
sth is worth the trouble [or effort] [or it]

Gaul <-[e]s, Gäule> [gaul, pl ˈgɔylə] SUBST m

Gaul pej (minderwertiges Pferd):

nag pej
hack pej

Expressões:

I. täu·schen [ˈtɔyʃn̩] VERBO trans (irreführen)

to be deceived by sb's behaviour [or americ -or] /assertion
sich Acus [von jdm/etw] nicht täuschen lassen
not to be fooled [by sb/sth]

II. täu·schen [ˈtɔyʃn̩] VERBO reflex (sich irren)

sich Acus [in jdm/etw] täuschen
to be mistaken [or wrong] [about sb/sth]
sich Acus [in etw Dat] getäuscht sehen
to be mistaken [or wrong] [about sth]

III. täu·schen [ˈtɔyʃn̩] VERBO intr

1. täuschen (irreführen):

2. täuschen DESP:

to sell sb a dummy Brit

3. täuschen ESCOLAR elev (schummeln):

I. du·schen [ˈdu:ʃn̩] VERBO intr

II. du·schen [ˈdu:ʃn̩] VERBO reflex

III. du·schen [ˈdu:ʃn̩] VERBO trans

jdn duschen

I. bau·schen [ˈbauʃn̩] VERBO reflex

II. bau·schen [ˈbauʃn̩] VERBO intr (bauschig sein)

III. bau·schen [ˈbauʃn̩] VERBO trans

1. bauschen (aufblähen):

to fill [or swell] sth

2. bauschen (raffen):

gather sth

I. klat·schen [ˈklatʃn̩] VERBO intr

1. klatschen +haben (applaudieren):

2. klatschen +haben (einen Klaps geben):

to smack [or slap] [sb] [somewhere]

3. klatschen +sein (mit einem Platsch auftreffen):

auf etw Acus/in etw Acus klatschen
gegen etw Acus klatschen
to smack into sth coloq

4. klatschen +haben pej coloq (tratschen):

[mit jdm] [über jdn/etw] klatschen
to gossip [about sb/sth] [to sb]
[mit jdm] [über jdn/etw] klatschen region (petzen)

II. klat·schen [ˈklatʃn̩] VERBO intr impess +haben

III. klat·schen [ˈklatʃn̩] VERBO trans +haben

1. klatschen (klatschend schlagen):

to beat out sth separ

2. klatschen calão (werfen):

to chuck sth somewhere coloq

3. klatschen (verprügeln):

to slap sb

I. mi·schen [ˈmɪʃn̩] VERBO trans

1. mischen (durchmischen):

etw [mit etw Dat] mischen
to mix sth [with sth]

2. mischen (hineinmischen):

[jdm/einem Tier] etw unter etw Acus/in etw Acus mischen
to mix sth [for sb/an animal] in with sth

3. mischen QUÍM:

etw mischen

4. mischen (mixen):

etw [aus etw Dat] mischen
to mix sth [from [or out of] sth]

5. mischen CARTAS:

etw mischen

II. mi·schen [ˈmɪʃn̩] VERBO reflex

1. mischen (sich mengen):

2. mischen (sich einmischen):

sich Acus in etw Dat mischen

III. mi·schen [ˈmɪʃn̩] VERBO intr CARTAS

Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS

Rationalisierungskuratorium der Deutschen Wirtschaft phrase ESTADO

Bundesverband der Deutschen Volksbanken und Raiffeisenbanken SUBST m ESTADO

Bundesvereinigung der deutschen Arbeitgeberverbände SUBST f ESTADO

Power-Schein SUBST m MERC FINAN

vordatierter Scheck phrase INVEST-FINAN

Bottom-up-Schein SUBST m MERC FINAN

DVFA-Schema SUBST nt CTRL

Hit-Digital-Schein SUBST m MERC FINAN

gekreuzter Scheck phrase TRANSAÇ

Range-KO-Schein SUBST m MERC FINAN

Vocabulário de Termos de Culinária Lingenio

Omelett mit Kirschen SUBST nt CULIN

frische Gänseleber SUBST f CULIN

Lungen-Haschee SUBST nt CULIN

Englischer Kuchen SUBST m CULIN

frische Nudel SUBST f CULIN

Dicionário de Termos de Viação PONS

Schiene (Eisenbahn)

Schiene INFRAESTRUT, öffentlicher Verkehr, TRANSP MERCAD
Schiene INFRAESTRUT, öffentlicher Verkehr, TRANSP MERCAD

Gäßchen UTILIZ TERRIT, INFRAESTRUT

Präsens
ichschenke
duschenkst
er/sie/esschenkt
wirschenken
ihrschenkt
sieschenken
Präteritum
ichschenkte
duschenktest
er/sie/esschenkte
wirschenkten
ihrschenktet
sieschenkten
Perfekt
ichhabegeschenkt
duhastgeschenkt
er/sie/eshatgeschenkt
wirhabengeschenkt
ihrhabtgeschenkt
siehabengeschenkt
Plusquamperfekt
ichhattegeschenkt
duhattestgeschenkt
er/sie/eshattegeschenkt
wirhattengeschenkt
ihrhattetgeschenkt
siehattengeschenkt

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Bereits in früher Jugend entdeckte er seine Leidenschaft für das Kino und mit 17 bekam er seine erste Kamera geschenkt.
de.wikipedia.org
Er schenkt ihnen unter anderem die Tengu- Krieger, die in Eiern auf der Mondoberfläche schlüpfen und die Monsterpatrouille ersetzen.
de.wikipedia.org
Sie schenkte 20 Kindern das Leben, den ersten Vampiren.
de.wikipedia.org
1868 schenkte die Besitzerfamilie, die die Klostergebäude als ihr Schloss nutzte, die Kirche der Stadt als katholische Pfarrkirche.
de.wikipedia.org
Umso mehr ist den Verhaltensregeln bzw. Vorsichtsmaßnahmen Achtung zu schenken.
de.wikipedia.org

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

[...]
In den 70 er Jahren stand das Haus dann acht Jahre leer, bevor Theo Schene es erwarb.
[...]
www.historikhotels.com
[...]
The house was empty for eight years in the seventies before Theo Schene acquired it.
[...]
[...]
Seit 2000, nach einer weiteren Umgestaltung, betreibt Wolfgang Schene den ?Kaiserhof?.
www.historikhotels.com
[...]
After another transformation Wolfgang Schene has been running the ?Kaiserhof? since 2000.