Alemão » Inglês

Traduções para „Überbeanspruchung“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Über·be·an·spru·chung SUBST f

1. Überbeanspruchung (die zu große Inanspruchnahme einer Person):

Überbeanspruchung

2. Überbeanspruchung (das zu starke Belasten):

Überbeanspruchung
Überbeanspruchung
Überbeanspruchung
Überbeanspruchung von Sofa

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Wir übernehmen für die Beschaffenheit und Verwendbarkeit jedes Vertragsgegenstandes ( auch Sonderanfertigungen ) nur dann die Haftung, wenn uns spätestens mit der Auftragserteilung schriftlich der genaue Verwendungszweck des Vertragsgegenstandes bekanntgegeben wird.

Für Schäden aus unsachgemäßer Bedienung, für Abnützung und Verschleißteile, wegen Nichtbeachtung der Bedienungs-/ Gebrauchsanweisung und Überbeanspruchung der Geräte/ Geräteteile über die von uns angegebene Leistung hinaus, haften wir nicht.

Mängelrügen können nur dann berücksichtigt werden, wenn sie unverzüglich nach Empfang bzw. Übergabe der Ware, spätestens jedoch innerhalb von 5 Werktagen ab Empfang bzw. Übergabe schriftlich geltend gemacht werden.

www.blecha.at

We only accept liability for the quality and usability of each contractual item ( including special products ) if by the time of placing the order the precise purpose of use of the contractual item is notified to us in writing.

We do not accept liability for damage due to incorrect operation, wear and tear, non-observance of the operating/usage instructions and overloading of the devices/device components beyond the performance indicated by us.

Complaints relating to defects can only be considered if they are enforced in writing immediately after receipt and/or handing over of the goods, but at the latest within 5 working days of receipt/handing over.

www.blecha.at

Im Gegensatz zu Geräten, die lediglich die maximale Lautstärke begrenzen, wird hier der sogenannte äquivalente Dauerschalldruckpegel, d.h. die Summe aus Dauer und Intensität der Beschallung, der sich der Anwender bewusst oder unbewusst aussetzt, gemessen.

Der „ Schutzherr “ zeigt an, welcher „ Lärmdosis “ man sich während der Hördauer ausgesetzt hat und bewahrt so vor Überbeanspruchung und Schädigung des Gehörs.

www.beyerdynamic.de

It is the sum of sound waves in terms of duration and intensity to which the user is exposed, consciously or unconsciously.

The " Patron " displays the " sound dose " to which the user has been exposed during the measurement period, preventing an overloading and damage of the hearing.

www.beyerdynamic.de

In allen Fällen steht das Verhalten der Funktionseinheit im Vordergrund.

Die Zuverlässigkeit einer Verbindung gegenüber Überbeanspruchung und Lockerung muss in jedem Herstellungs- und Betriebszustand gewährleistet sein.

Die eigentliche Aufgabe des Konstrukteurs besteht darin, die plastischen, elastischen, thermischen und geometrischen Dehnungsunterschiede zwischen der Keramikkomponente und ihrer Umgebung beanspruchungsbegrenzt aufeinander abzustimmen.

www.keramverband.de

The behaviour of the functional unit takes the primary focus in every case.

The reliability of the bond must be guaranteed against overloading and loosening during manufacture and use.

The main task of the designer is to match the plastic, elastic, thermal and geometric expansion differences between this ceramic component and its surroundings.

www.keramverband.de

Wir übernehmen für die Beschaffenheit und Verwendbarkeit jedes Vertragsgegenstandes ( auch Sonderanfertigungen ) nur dann die Haftung, wenn uns spätestens mit der Auftragserteilung schriftlich der genaue Verwendungszweck des Vertragsgegenstandes bekanntgegeben wird.

Für Schäden aus unsachgemäßer Bedienung, für Abnützung und Verschleißteile, wegen Nichtbeachtung der Bedienungs-/ Gebrauchsanweisung und Überbeanspruchung der Geräte/ Geräteteile über die von uns angegebene Leistung hinaus, haften wir nicht.

Mängelrügen können nur dann berücksichtigt werden, wenn sie unverzüglich nach Empfang bzw. Übergabe der Ware, spätestens jedoch innerhalb von 5 Werktagen ab Empfang bzw. Übergabe schriftlich geltend gemacht werden.

www.blecha.at

We only accept liability for the quality and usability of each contractual item ( including special products ) if by the time of placing the order the precise purpose of use of the contractual item is notified to us in writing.

We do not accept liability for damage due to incorrect operation, wear and tear, non-observance of the operating/usage instructions and overloading of the devices/device components beyond the performance indicated by us.

Complaints relating to defects can only be considered if they are enforced in writing immediately after receipt and/or handing over of the goods, but at the latest within 5 working days of receipt/handing over.

www.blecha.at

Im Gegensatz zu Geräten, die lediglich die maximale Lautstärke begrenzen, wird hier der sogenannte äquivalente Dauerschalldruckpegel, d.h. die Summe aus Dauer und Intensität der Beschallung, der sich der Anwender bewusst oder unbewusst aussetzt, gemessen.

Der „ Schutzherr “ zeigt an, welcher „ Lärmdosis “ man sich während der Hördauer ausgesetzt hat und bewahrt so vor Überbeanspruchung und Schädigung des Gehörs.

www.beyerdynamic.de

It is the sum of sound waves in terms of duration and intensity to which the user is exposed, consciously or unconsciously.

The " Patron " displays the " sound dose " to which the user has been exposed during the measurement period, preventing an overloading and damage of the hearing.

www.beyerdynamic.de

In allen Fällen steht das Verhalten der Funktionseinheit im Vordergrund.

Die Zuverlässigkeit einer Verbindung gegenüber Überbeanspruchung und Lockerung muss in jedem Herstellungs- und Betriebszustand gewährleistet sein.

Die eigentliche Aufgabe des Konstrukteurs besteht darin, die plastischen, elastischen, thermischen und geometrischen Dehnungsunterschiede zwischen der Keramikkomponente und ihrer Umgebung beanspruchungsbegrenzt aufeinander abzustimmen.

www.keramverband.de

The behaviour of the functional unit takes the primary focus in every case.

The reliability of the bond must be guaranteed against overloading and loosening during manufacture and use.

The main task of the designer is to match the plastic, elastic, thermal and geometric expansion differences between this ceramic component and its surroundings.

www.keramverband.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Überbeanspruchung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文