Alemão » Francês

zugig ADJ

I . zügig [ˈtsyːgɪç] ADJ

II . zügig [ˈtsyːgɪç] ADV

Exemplos de frases com zugig

hier ist es zugig

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Auf den zumeist ungeschützten kargen und zugigen Bergplateaus wurden neue Stadtteile als Wohnblocksiedlungen angelegt und Seilbahnen für den Personen- und Materialtransport errichtet.
de.wikipedia.org
Das Gestühl war primitiv, der Bau altersschwach, zugig und feuergefährdet.
de.wikipedia.org
Viele Schulen waren damals in einem sehr schlechten baulichen Zustand, und die Schüler wurden in den nassen, kalten und zugigen Räumen oft krank.
de.wikipedia.org
Wände und Dächer waren dünn und nicht isoliert, die Fenster zugig, das Baumaterial oft von schlechter Qualität.
de.wikipedia.org
Zudem waren die Fenster zugig, die Toiletten nur nach einem Gang über den Hof zu erreichen, während vereinzelt sogar Ziegel aus der Außenfassade herabfielen.
de.wikipedia.org
Zwei Jahre lang nutzte man das oft kalte, zugige und beengte Provisorium.
de.wikipedia.org
Infolge mangelhafter Bauweise bildeten sich Risse in den Mauern, wodurch es in den Wohnungen immer zugig war und bei Regenfällen Wasser eindrang.
de.wikipedia.org
Der Täubling meidet saure Nadelwälder, zugige sommerkühle Lagen, kalkarme, trockene ebenso wie staunasse, anmoorige und eutrophierte Standorte.
de.wikipedia.org
Ihr wurde das Haar geschoren und sie erhielt in ihrem ungeheizten, zugigen Verlies auch nur eine schlechte Versorgung.
de.wikipedia.org
Die sehr breiten Bahnsteige sind aufgrund der Überdeckung und der beidseitigen Fischbauchstützenreihen in der Mitte dunkel und zugig, was zu dem Spitznamen Palast der tausend Winde für den Bahnhof führte.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"zugig" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina