Alemão » Francês

Grenzverlauf SUBST m

Spielverlauf m

Zeitverlust SUBST m sem pl

Gefechtsverlauf SUBST m

Krankheitsverlauf SUBST m

Zeitvertrag SUBST m

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Für Stoßspannungsprüfungen ist der Zeitverlauf der Stoßspannung durch Normen innerhalb eines Toleranzbandes festgelegt.
de.wikipedia.org
Deshalb sollte ein Konfigurator das Produkt nicht nur statisch, sondern dynamisch, im Zeitverlauf abbilden können.
de.wikipedia.org
Weiter kann unterschieden werden zwischen Testbenches mit eigener Fehlererkennung und Testbenches, die nur den reinen Zeitverlauf darstellen.
de.wikipedia.org
Diese Kontrolldefizite entstünden im Zeitverlauf zwischen Entscheidung und Umsetzung.
de.wikipedia.org
Diese elektrischen Spannungsänderungen am Herzen kann man an der Körperoberfläche messen und im Zeitverlauf aufzeichnen.
de.wikipedia.org
Der Zeitverlauf der Stromaufnahme der Spule ist dabei unabhängig von der tatsächlich erzeugten Spannung.
de.wikipedia.org
Aufgrund der über den Zeitverlauf stark zunehmenden Zahl an Verfahren wurde die Anzahl der Richter schrittweise erhöht.
de.wikipedia.org
Diese weichen jedoch teils von den allgemein gebräuchlichen Bezeichnungen, die auch Verwendungsänderungen im Zeitverlauf (u. a. durch Marketing von Automobilherstellern) unterliegen, ab.
de.wikipedia.org
Beide Formen kennzeichnen vergangene Handlungen und Ereignisse, drücken aber eine unterschiedliche Haltung zum Zeitverlauf der beschriebenen Handlung aus.
de.wikipedia.org
Im weiteren Zeitverlauf wurden Anbauten – ebenfalls durch die Ossolińskis finanziert – zugefügt.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "zeitverlauf" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina