Alemão » Francês

Herumtreiber(in) <-s, -> SUBST m(f) pej coloq

noceur(-euse) m (f) coloq

Quertreiber(in) <-s, -> SUBST m(f) pej coloq

Betreiber(in) <-s, -> SUBST m(f)

2. Betreiber (Betreiberfirma):

I . fort|treiben irreg VERBO trans +haben

2. forttreiben (mit sich tragen):

II . fort|treiben irreg VERBO intr +sein

forttreiben Boot:

Preistreiber(in) <-s, -> SUBST m(f) pej

Antreiber(in) SUBST m(f) pej

négrier(-ière) m (f) pej

Rumtreiber(in) SUBST m(f) coloq (Landstreicher)

vagabond(e) m (f)

Maustreiber SUBST m COMPUT

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Zudem ist das Ergebnis weniger transparent als ein im Ertragswertverfahren ermittelter Wert, bei dem die Werttreiber nachvollziehbar abgeleitet werden.
de.wikipedia.org
Im Allgemeinen versteht man unter den Kapitalkosten eine Mindestanforderung an die zu erwartende Rendite einer Investition, weshalb man sie daher auch als Werttreiber des Unternehmens interpretieren kann.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "werttreiber" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina