Alemão » Francês

verrotten* VERBO intr +sein

1. verrotten (sich zersetzen):

2. verrotten (verwahrlosen):

versohlen* VERBO trans coloq

tanner le cuir à coloq

I . versonnen [fɛɐˈzɔnən] ADJ

II . versonnen [fɛɐˈzɔnən] ADV

I . versorgen* VERBO trans

1. versorgen (betreuen):

3. versorgen (medizinisch behandeln):

versoffen [fɛɐˈzɔfən] ADJ calão

brindezingue gír franc.
un pochard gír franc.

verbitten* VERBO trans irreg

verschütten* VERBO trans

1. verschütten (vergießen):

2. verschütten (begraben):

verschnitten VERBO

verschnitten Part perf von verschneiden

Veja também: verschneiden

verschneiden* VERBO trans irreg

1. verschneiden:

2. verschneiden (falsch schneiden):

II . versöhnen* VERBO trans

1. versöhnen (aussöhnen):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
So wurden 1579 neun Weinwirte genannt, bei bereits sieben Brauern, die 1584 schon 311 Scheffel Gerste versotten.
de.wikipedia.org
Dazu wurde die Sole auf fünf Pfannen mit einer Fläche von insgesamt 422 m² ohne Gradierung versotten.
de.wikipedia.org
So wurden für das Jahr 1577 noch zehn Wein- und zwei Metwirte genannt, denen vier Brauer gegenüberstanden, wobei letztere in diesem Jahr nur 138 Scheffel Gerste versotten.
de.wikipedia.org
Die hier auf natürliche Weise dem Erdboden entspringenden Solequellen wurden gefasst und die Sole in tönernen Öfen versotten.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "versotten" em mais línguas

"versotten" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina