Alemão » Francês

Traduções para „veranlasste“ no dicionário Alemão » Francês (Salte para Francês » Alemão)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Danach veranlasste er, dass dem Gast die Füße gewaschen und das Haupt gesalbt (;) wurde.
de.wikipedia.org
Dies und der hohe Zuspruch, den die Kapelle fand, veranlasste die Kirchenbehörde schließlich, die Zustimmung zur Kapelle zu geben.
de.wikipedia.org
Dieser als „Gewaltakt“ empfundene Hoheitsakt veranlasste die Harmonie-Gesellschaft dazu, einige Verbesserungsarbeiten vorzunehmen.
de.wikipedia.org
Der Gedanke, dass das Landstädtchen damit zu einer königlichen Garnisonsstadt aufsteigen würde, veranlasste den Königsbrücker Rat, auf diese Forderung einzugehen.
de.wikipedia.org
Die Regierung betrachtete die Abkürzungsstrecke als kriegswichtige Investition und veranlasste ihre Fertigstellung.
de.wikipedia.org
Ein hypothetisches Beispiel hierfür wäre die von der Kommune veranlasste Fällung von Alleebäumen, über deren Erhalt für den folgenden Monat ein Bürgerentscheid angesetzt ist.
de.wikipedia.org
Auch die Zugangsmöglichkeiten zum Ausbildungsmarkt junger Sinti, meist auf den Entsorgungs- und Recyclingbereich, den Metallhandel oder die Möbelaufbereitung beschränkt, oder gänzlich verbaut, veranlasste Angehörige der Minderheit, das ändern zu wollen.
de.wikipedia.org
Nach 1830 wandelte er ein großen Teil des Parks zu Bauland um und veranlasste auch den Abriss der Pferdestallungten des Schlosses.
de.wikipedia.org
Ein ihn überführendes DNA-Gutachten bezog sich unter anderem auf Sperma-Spuren im Intimbereich der Geschädigten, veranlasste den Täter jedoch nicht dazu, von seiner Strategie der Unschuldsbeteuerung abzurücken.
de.wikipedia.org
Der Erfolg veranlasste sie, sich dauerhaft dem Hotelgewerbe zuzuwenden.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina