Alemão » Espanhol

Zugdichte <-, ohne pl > SUBST f FERROVIA

Aufrichte <-, -n> SUBST f CH (Richtfest)

Anrichte <-, -n> [ˈanrɪçtə] SUBST f

Großnichte <-, -n> SUBST f

Wohndichte <-, ohne pl > SUBST f

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Effizienzgewinne in der Produktion werden durch Mehrverbrauch in der Konsumtion zunichte gemacht (sog.
de.wikipedia.org
Die Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion nach der politischen Wende machte die Sparbemühungen jedoch vorerst zunichte.
de.wikipedia.org
Der Börsenkrach und die nachfolgende Depression machten seine Anstrengungen zunichte.
de.wikipedia.org
Das Scheitern dieses Feldzugs machte jedoch den Plan des Philosophen zunichte.
de.wikipedia.org
Einsetzender Herbstregen, der nun ungehindert ins Innere eindrang, machte alles Weitere zunichte.
de.wikipedia.org
Eine Sturmflut machte das Werk jedoch noch im selben Jahr wieder zunichte.
de.wikipedia.org
Eine neu eintreffende französische Front, welche auch nach Norden verlängert wurde, verhinderte die geplante Umfassung und machte weitere Erfolge zunichte.
de.wikipedia.org
Ein anderer, einige Monate jüngerer Bericht bemerkt: Küche und Gemächer daselbst alle zerstört, Treppen und Türen zerschlagen, die gläsernen Fenster weggenommen und zunichte gemacht.
de.wikipedia.org
Der frühe Tod des Kaisers machte diese – wohl ohnehin übertriebene – Hoffnung aber zunichte.
de.wikipedia.org
Wenn das Gepäck am ungefederten Teil der Federgabel bzw. an der Hinterradschwinge, macht dies den Vorteil der Federung teilweise zunichte.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"zunichte" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina