Alemão » Espanhol

Traduções para „wogegen“ no dicionário Alemão » Espanhol (Salte para Espanhol » Alemão)

I . wogegen [voˈge:gən] ADV

1. wogegen (interrogativ):

wogegen
wogegen hilft das?

2. wogegen (relativisch):

wogegen
wogegen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die maximale Größe dieser Tiere beträgt 3 Meter, wogegen Salzwasserkrokodile bis 6 Meter groß werden können.
de.wikipedia.org
Sie sind daher bei allen Ziegeln aus der gleichen Form identisch, wogegen jeder Ziegelstempel einzeln angebracht wurde.
de.wikipedia.org
Hügellandschaft beherrscht den Süden, Westen und Norden der Region, wogegen der Osten in erster Linie flach und eben ist und nur selten kleinere Hügelgruppen aufweist.
de.wikipedia.org
In Tiefen unter 9 m fehlt der Sauerstoff, wogegen der Gehalt an Schwefelwasserstoff stark zunimmt.
de.wikipedia.org
Die Geschlechter unterscheiden sich kaum, wogegen bei den Jungen der Schnabel schwarz ist.
de.wikipedia.org
Im Herbst sieht man die Blüten – aber ohne Blätter, wogegen man im Frühjahr die Blätter sieht – aber stets ohne Blüten.
de.wikipedia.org
Kurz darauf wurde bekannt, dass das Grundstück aufgeteilt und verkauft werden sollte, wogegen sich allerdings schnell die öffentliche Meinung wandte.
de.wikipedia.org
Anschließend betritt ein Vertreter der politischen Rechten das Lokal, wogegen die Tänzerinnen und Tänzer protestieren.
de.wikipedia.org
Bei der Schokoladenproduktion wird es in der Regel nicht angewandt, wogegen das meiste Kakaopulver heute alkalisiert ist.
de.wikipedia.org
Die evangelischen Stoffe für die Frauen waren gedeckter bzw. dunkel gehalten, meist dunkelgrün, braun oder schwarz, wogegen bei der katholischen Ausführung kräftige Farben verwendet wurden.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"wogegen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina