Alemão » Espanhol

I . verschwiegen [fɛɐˈʃvi:gən] VERBO

verschwiegen Part perf von verschweigen

II . verschwiegen [fɛɐˈʃvi:gən] ADJ

1. verschwiegen (Person):

verschwiegen

2. verschwiegen (still, einsam):

verschwiegen

Veja também: verschweigen

verschweigen VERBO

Entrada criada por um utilizador

verschweigen VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos de frases com verschwiegen

von wegen verschwiegen! coloq
verschwiegen wie ein Grab sein coloq

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Nicht verschwiegen wird, dass natürlich auch viel Bier dazugehört.
de.wikipedia.org
Die ungewöhnliche Knappheit mit der hier die Apostelgeschichte berichte, spreche viel mehr dafür, dass ein Konflikt verschwiegen werde.
de.wikipedia.org
Sie hatte dies vor Gericht bewusst verschwiegen und die Gefängnisstrafe freiwillig auf sich genommen.
de.wikipedia.org
Sie gilt als verschwiegen, weswegen ihr Unternehmen floriert.
de.wikipedia.org
Bis ins frühe 20. Jahrhundert zeigten maßgebliche Lehrbücher der russisch-orthodoxen Theologie Distanz zum Palamismus, der teils verschwiegen, teils umgedeutet, teils sogar explizit verworfen wurde.
de.wikipedia.org
Die Diagnosen der häufigen medizinischen Untersuchungen werden den Kindern oft routinemäßig verschwiegen, aus Schamgründen zum Teil bis ins Erwachsenenalter hinein.
de.wikipedia.org
Dabei verschwiegen sie, dass es sich um Zuchtprodukte handelte.
de.wikipedia.org
Außerdem wird hier der reale homosexuelle Hintergrund der Tat nicht verschwiegen.
de.wikipedia.org
Bei ihrem ersten Einsatz auf einem Solo-Langstreckenflug führte ihre verschwiegene Sehschwäche zu einem Zwischenfall.
de.wikipedia.org
Adoption wurde nicht verschwiegen oder als beschämend angesehen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"verschwiegen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina