Alemão » Espanhol

I . abgeschieden [ˈapgəʃi:dən] VERBO

abgeschieden Part perf von abscheiden

II . abgeschieden [ˈapgəʃi:dən] ADJ elev

1. abgeschieden:

abgeschieden (entlegen)
abgeschieden (einsam)

2. abgeschieden (verstorben):

abgeschieden

Veja também: abscheiden

I . ab|scheiden irreg VERBO intr +sein elev

III . ab|scheiden irreg VERBO reflex

abscheiden sich abscheiden elev:

I . ab|scheiden irreg VERBO intr +sein elev

III . ab|scheiden irreg VERBO reflex

abscheiden sich abscheiden elev:

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Häufig bestehen diese Galvanoplastiken aus einer Nickel-Cobalt-Legierung hoher Festigkeit, die aus einer Lösung ihrer Sulfate abgeschieden wird.
de.wikipedia.org
Anschließend wird das Rauchgas durch ein Elektrofilter geleitet, in dem Partikel mit einem Durchmesser von 2 bis 20 μm abgeschieden werden.
de.wikipedia.org
Ihr Sekret wird von winzigen, auch mit der Lupe kaum sichtbaren Haaren abgeschieden.
de.wikipedia.org
Theoretisch würde vor dem Zink der Wasserstoff abgeschieden, also der Elektrolyt zersetzt werden.
de.wikipedia.org
Der Seelengrund ist von Natur aus immer abgeschieden.
de.wikipedia.org
Kupfer wird bei diesem Korrosionsvorgang meistens als schwammige Masse aus dem Messing abgeschieden.
de.wikipedia.org
Auf diese strukturierte Opferschicht wird dann das Zielmaterial ganzflächig abgeschieden.
de.wikipedia.org
Der Nektar wird von den unteren Fruchtknotenhälften abgeschieden und im unteren Teil der Kronröhre gesammelt.
de.wikipedia.org
Hier lebte er etwa zwei Jahre allein und selbständig, aber nicht abgeschieden.
de.wikipedia.org
Sie hatte ebenfalls künstlerische Neigungen, konnte diesen allerdings in dem abgeschiedenen Dorf nicht nachgehen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"abgeschieden" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina