Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

помолчать
treatments
Dicionário de Francês Oxford-Hachette
francês
francês
inglês
inglês
traitement [tʀɛtmɑ̃] SUBST m
1. traitement MED:
treatment uncountable
2. traitement (salaire):
3. traitement (comportement envers):
4. traitement (manière d'aborder, de régler):
5. traitement COMPUT:
processing uncountable
6. traitement TÉC:
processing uncountable
Expressões:
I. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ADJ
1. mauvais (d'un goût désagréable):
être mauvais nourriture, boisson
ne pas être mauvais nourriture, boisson
2. mauvais (de qualité inférieure):
mauvais (mauvaise) repas, restaurant
mauvais (mauvaise) tabac, alcool, café
mauvais (mauvaise) voiture, œuvre, spectacle
mauvais (mauvaise) nourriture, hébergement, livre
mauvais (mauvaise) dictionnaire, bibliothèque, lycée, enregistrement
3. mauvais (mal fait):
mauvais (mauvaise) cuisine, travail, gestion, éducation
mauvais (mauvaise) prononciation, départ
4. mauvais (inadéquat):
mauvais (mauvaise) conseil, décision, définition, exemple, idée, solution, conditions de travail
mauvais (mauvaise) projet
mauvais (mauvaise) renseignement
mauvais (mauvaise) éclairage, vue, mémoire, santé, hygiène, alimentation
5. mauvais (inapproprié):
mauvais (mauvaise)
6. mauvais (incompétent):
mauvais (mauvaise) auteur, équipe
bad (en at)
mauvais (mauvaise) élève, nageur, chasseur, amant
mauvais (mauvaise) cuisinier, travailleur, menteur
mauvais (mauvaise) avocat, médecin
7. mauvais (déplaisant):
mauvais (mauvaise) nuit, rêve, nouvelle, journée, impression
mauvais (mauvaise) situation
mauvais (mauvaise) surprise
mauvais (mauvaise) vacances
8. mauvais (méchant):
mauvais (mauvaise) animal
mauvais (mauvaise) personne, sourire, remarque, ton
mischief uncountable
in a bad mood après subst
9. mauvais (grave):
mauvais (mauvaise) fièvre, rhume
10. mauvais (peu lucratif):
mauvais (mauvaise) rendement, terre
mauvais (mauvaise) salaire, pension
mauvais (mauvaise) récolte, saison
11. mauvais (peu flatteur):
mauvais (mauvaise) cote, résultat, critique, image, opinion
mauvais (mauvaise) chiffres, critique
12. mauvais (répréhensible):
mauvais (mauvaise) père, fils, citoyen, comportement
mauvais (mauvaise) chrétien
mauvais (mauvaise) instinct
mauvais (mauvaise) tendance
mauvais (mauvaise) génie, intention, pensée
13. mauvais METEO:
mauvais (mauvaise) vent, pluie
mauvais (mauvaise) traversée, mer
14. mauvais JOGOS:
II. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] SUBST m (f) coloq
1. mauvais (incapable):
mauvais (mauvaise) (en classe)
mauvais (mauvaise) (en général)
2. mauvais (méchant):
mauvais (mauvaise)
III. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ADV
sentir mauvais literal
sentir mauvais fig, coloq
sentir très mauvais literal, fig
IV. mauvais SUBST m
mauvais m (mauvais côté):
V. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz]
mauvais traitements
ill-treatment uncountable
faire subir des mauvais traitements à qn
bad company uncountable
VI. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz]
inglês
inglês
francês
francês
mauvais traitements mpl
mauvais traitements mpl
mauvais traitements mpl infligés à un enfant
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês
traitement [tʀɛtmɑ̃] SUBST m
1. traitement MED, TÉC:
2. traitement (façon de traiter):
traitement du chômage, d'un problème, d'une question
3. traitement (comportement):
4. traitement de l'eau, de déchets radioactifs:
5. traitement COMPUT:
6. traitement (rémunération):
inglês
inglês
francês
francês
mauvais traitements mpl
mauvais mpl traitements à enfants
mauvais traitements mpl
traitements et salaires mpl
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês
traitement [tʀɛtmɑ͂] SUBST m
1. traitement MED, TÉC:
2. traitement (façon de traiter):
traitement du chômage, d'un problème
3. traitement (comportement):
4. traitement de l'eau, de déchets radioactifs:
5. traitement inform:
6. traitement (rémunération):
inglês
inglês
francês
francês
mauvais traitements mpl
mauvais traitements mpl à enfants
mauvais traitements mpl
traitements mpl et salaires mpl
Vocabulário de Integração do Ofício Franco-Alemão para a Juventude (OFAJ) "Intégration et égalité des chances"
mauvais traitements mpl
mauvais traitements
traitement m
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Le traitement étiologique est le premier à être entrepris.
fr.wikipedia.org
Afin de prévenir et traiter ce rejet, un traitement « antirejet » du greffon est mis en place.
fr.wikipedia.org
Seuls les « kystes en poche » pourraient cicatriser après traitement endodontique, les autres relèveraient de la chirurgie endodontique.
fr.wikipedia.org
Cela passe notamment par l'adaptation des chaînes de traitement à l'extension du tri aux emballages plastiques et métalliques.
fr.wikipedia.org
Cette découverte est utilisée dans le traitement du cancer et des maladies auto-immunes.
fr.wikipedia.org