Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

banger
changes
francês
francês
inglês
inglês
I. changer [ʃɑ̃ʒe] VERBO trans
1. changer (échanger):
changer objet
to exchange (pour, contre for)
changer secrétaire, emploi
to change (pour, contre for)
2. changer (convertir):
changer argent
changer chèque de voyage
3. changer (remplacer):
changer objet, décoration
to change (par, pour for)
changer personne
to replace (par, pour with)
4. changer (déplacer):
to move sth
5. changer (modifier):
changer plan, attitude, habitudes, texte
6. changer (transformer):
changer qc/qn en
to turn sth/sb into
7. changer (rompre la monotonie):
8. changer (renouveler les vêtements de):
II. changer de VERBO trans obj indir
1. changer de (quitter):
changer de main literal, fig
changer de place personne:
to change seats (avec with)
changer de place objet:
changer de propriétaire maison, immeuble:
changer de locataire propriétaire:
2. changer de TRANSP:
III. changer [ʃɑ̃ʒe] VERBO intr
1. changer (se modifier):
changer situation, santé, temps:
2. changer (être remplacé):
changer personne, livre:
changer horaire:
IV. se changer VERBO reflex
1. se changer (mettre d'autres vêtements):
2. se changer (se transformer):
se changer en personne, animal:
V. changer [ʃɑ̃ʒe]
idée [ide] SUBST f
1. idée (inspiration, projet):
idea (de qc of sth, de faire of doing)
2. idée:
idea (sur about)
3. idée (aper çu):
4. idée (esprit):
5. idée (représentation abstraite):
Expressões:
brainwave coloq
épaule [epol] SUBST f
1. épaule ANAT:
2. épaule CULIN:
Expressões:
disque [disk] SUBST m
1. disque MÚS:
change de disque! coloq fig
change de disque! literal
2. disque TÉC:
3. disque DESP:
4. disque (objet rond):
5. disque COMPUT:
disque dur COMPUT
disque souple COMPUT
chemise [ʃ(ə)miz] SUBST f
1. chemise (pour hommes):
2. chemise (lingerie):
vest Brit
undershirt americ
3. chemise (en papeterie):
4. chemise TÉC:
5. chemise CONSTR:
Expressões:
I don't give two hoots Brit coloq
I don't give a hoot americ coloq
change [ʃɑ̃ʒ] SUBST m
1. change FINAN (taux):
2. change FINAN (opération):
Expressões:
inglês
inglês
francês
francês
francês
francês
inglês
inglês
I. changer [ʃɑ̃ʒe] VERBO trans
1. changer (modifier, remplacer):
2. changer (déplacer):
3. changer (échanger):
4. changer FINAN (convertir):
5. changer (divertir):
changer qn de qc
to be a change for sb from sth
Expressões:
pour (pas) changer coloq
II. changer [ʃɑ̃ʒe] VERBO intr
1. changer (se transformer, substituer):
2. changer (déménager):
3. changer AUTOMOB:
4. changer (faire un échange):
5. changer FERROVIA:
6. changer (pour exprimer le franchissement):
III. changer [ʃɑ̃ʒe] VERBO reflex
change [ʃɑ̃ʒ] SUBST m
1. change (échange d'une monnaie):
2. change (taux du change):
inglês
inglês
francês
francês
francês
francês
inglês
inglês
I. changer [ʃɑ͂ʒe] VERBO trans
1. changer (modifier, remplacer):
2. changer (déplacer):
3. changer (échanger):
4. changer FINAN (convertir):
5. changer (divertir):
changer qn de qc
to be a change for sb from sth
Expressões:
pour (pas) changer coloq
II. changer [ʃɑ͂ʒe] VERBO intr
1. changer (se transformer, substituer):
2. changer (déménager):
3. changer AUTOMOB:
4. changer (faire un échange):
5. changer FERROVIA:
6. changer (pour exprimer le franchissement):
III. changer [ʃɑ͂ʒe] VERBO reflex
changer se changer:
change [ʃɑ͂ʒ] SUBST m
1. change (échange d'une monnaie):
2. change (taux du change):
inglês
inglês
francês
francês
Présent
jechange
tuchanges
il/elle/onchange
nouschangeons
vouschangez
ils/elleschangent
Imparfait
jechangeais
tuchangeais
il/elle/onchangeait
nouschangions
vouschangiez
ils/elleschangeaient
Passé simple
jechangeai
tuchangeas
il/elle/onchangea
nouschangeâmes
vouschangeâtes
ils/elleschangèrent
Futur simple
jechangerai
tuchangeras
il/elle/onchangera
nouschangerons
vouschangerez
ils/elleschangeront
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Les lutteurs tentent alors d'attraper leur adversaire par les épaules ou la taille pour trouver le point de levage.
fr.wikipedia.org
En 2005-2006, il commence sa saison en se blessant à une épaule puis à un pouce.
fr.wikipedia.org
Devant celle-ci, se tiennent un ou deux pèlerins, une besace à l'épaule.
fr.wikipedia.org
Les bras, les épaules, les jambes, le ventres et le visage sont peints au kaolin.
fr.wikipedia.org
Les femmes aux épaules et aux nuques dénudées sont plus vulnérables que les hommes.
fr.wikipedia.org