figurar no Dicionário de Espanhol-Inglês da Oxford

Traduções para figurar no dicionário Espanhol»inglês (Salte para inglês»Espanhol)

Traduções para figurar no dicionário inglês»Espanhol (Salte para Espanhol»inglês)

figurar no Dicionário PONS

Traduções para figurar no dicionário Espanhol»inglês (Salte para inglês»Espanhol)

Traduções para figurar no dicionário inglês»Espanhol (Salte para Espanhol»inglês)

figurar Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

le gusta un montón figurar
inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Si el elector no figura en el registro de infractores al deber de votar y pierde la constancia no necesitará hacer ningún trámite.
www.diario360.com.ar
Lo realmente siniestro es que la desnutrición, además de no figurar más como enfermedad, no es causa de muerte: la muerte sobreviene por enfermedades asociadas.
cuadernodetrabajo.wordpress.com
Es válido el documento que figura en el padrón o una versión posterior.
www.baraderoteinforma.com.ar
Nos registramos en el grupo y nuestro nick queda ahí, para siempre, ya no necesitamos pasar y comentar para figurar.
elpesado.wordpress.com
Hay que ir hasta el final en un montón de cosas y rescatar figuras que realmente valían la pena.
tierraentrance.miradas.net
El link para suscribirse figura en la barra derecha.
www.miamigratis.com.ar
Es increíble lo que hace el querer figurar en los medios.
exitoina.com
Escribime un correo a las direcciones que figuran en la columna de tu izquierda arriba y te explicaré cómo.
rikcordillerano.blogspot.com
En los planes de la policía no figura el cumplir con sus funciones manifiestas tales como el control del tránsito.
blogs.elpais.com
Con el mismo que figuran en el padrón o con uno posterior.
elperiodistalibre.com.ar

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文