Espanhol » Alemão

abrumarse [aβruˈmarse] VERBO reflex

abrumar [aβruˈmar] VERBO trans

1. abrumar (agobiar):

2. abrumar (de trabajo, elogios):

abrutado (-a) [aβruˈtaðo, -a] ADJ

abrumado (-a) [aβruˈmaðo, -a] ADJ

1. abrumado (de trabajo):

abrumado (-a)

2. abrumado (apabullado):

abrumado (-a)

abrogar <g → gu> [aβroˈɣar] VERBO trans JUR

I . abrasar [aβraˈsar] VERBO intr

1. abrasar (calentar: sol, fuego):

2. abrasar (quemar: comida, café):

III . abrasar [aβraˈsar] VERBO reflex abrasarse

2. abrasar t. fig (morirse):

vergehen vor +Dat

II . abrigar <g → gu> [aβriˈɣar] VERBO trans

2. abrigar (tapar, cubrir):

zudecken mit +Dat

4. abrigar (esperanzas, deseos, propósitos):

III . abrigar <g → gu> [aβriˈɣar] VERBO reflex

abrevar [aβreˈβar] VERBO trans (ganado)

II . abrazar <z → c> [aβraˈθar] VERBO reflex

abrazar abrazarse:

Abrufvideo SUBST

Entrada criada por um utilizador
Abrufvideo nt TV, INET

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina