Alemão » Português

Tangente <-n> [taŋˈgɛntə] SUBST f MAT

ab|fangen VERBO trans irr

2. abfangen (Stoß):

ab|hängen2 VERBO intr

abhängen irr:

Orangenblüte <-n> SUBST f

ab|räumen VERBO trans

1. abräumen (Sachen):

2. abräumen (Tisch):

Prozente SUBST

an|hängen VERBO trans

1. anhängen (aufhängen):

2. anhängen (Wagen):

3. anhängen (Zusatz):

I . gefangen [gəˈfaŋən]

gefangen pp von fangen:

Veja também: fangen

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERBO trans

2. fangen (festnehmen):

3. fangen (erjagen):

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERBO reflex

fangen sich fangen (seelisch):

gegangen [gəˈgaŋən]

gegangen pp von gehen:

Veja também: gehen

gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] VERBO intr +sein

6. gehen (möglich sein):

dar

8. gehen (Wind):

9. gehen (gerichtet sein):

befangen ADJ

1. befangen (unsicher):

2. befangen JUR:

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português