Português » Alemão

Traduções para „Gütergemeinschaft“ no dicionário Português » Alemão (Salte para Alemão » Português)

Gütergemeinschaft f

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
In ihren Dörfern betrieben sie die Landwirtschaft kollektiv und praktizierten völlige Gütergemeinschaft.
de.wikipedia.org
Dieses konnte das Einhandsgut eines Ehegatten sein, das nicht in die eheliche Gütergemeinschaft fiel.
de.wikipedia.org
So müssten etwa empfangene Güter quantitativ („austauschende Gerechtigkeit“), im Falle einer eingegangenen Gütergemeinschaft proportional („vertheilende Gerechtigkeit“) ausgeglichen werden.
de.wikipedia.org
Sie erfasst alle Vermögensgegenstände, die während der Dauer der gesetzlichen Gütergemeinschaft von einem Ehegatten allein oder von beiden gemeinsam erworben werden (z. B. Haushaltsgeräte, Rentenanwartschaften).
de.wikipedia.org
Bei ihr fällt der Anteil des erstversterbenden Ehegatten an die ehegemeinschaftlichen Kinder, so dass die Gütergemeinschaft vom überlebenden Ehegatten mit den Kindern fortgesetzt wird.
de.wikipedia.org
Die Gütergemeinschaft zeigt ihnen einen Weg aus einem Leben, dessen Ordnung vielfach durch die Praxis des Diebstahls verloren gegangen ist.
de.wikipedia.org
Durch Gütergemeinschaft baute die Gruppe nach und nach Wohnungen und ein Netzwerk von sozialen Hilfsprogrammen auf.
de.wikipedia.org
Diese Strömung forderte offenbar nicht nur eine Boden- und Gütergemeinschaft ohne Privateigentum, sondern auch eine Weibergemeinschaft.
de.wikipedia.org
Nicht von einer Zustimmung der Gesellschaft abhängig hingegen sind gesetzlich vorgesehene Übertragungsfolgen wie die Gesamtrechtsnachfolge durch Erbschaft oder Vereinbarung einer Gütergemeinschaft unter Eheleuten.
de.wikipedia.org
Die Bruderhöfer leben nach dem Prinzip der Gütergemeinschaft.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Gütergemeinschaft" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português