Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fußsoldaten
signe manuel

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

hand signal SUBST (gen)

hand signal MOTOR
Dicionário de Francês Oxford-Hachette

I. signal [Brit ˈsɪɡn(ə)l, americ ˈsɪɡnəl] SUBST

1. signal (cue):

signal m (for de)

2. signal (sign, indication):

signe m (of de)

3. signal FERROVIA:

4. signal:

signal RÁDIO, TV, ELETRÓN

5. signal (message) fig:

II. signal [Brit ˈsɪɡn(ə)l, americ ˈsɪɡnəl] ADJ formal atrib

signal triumph, achievement, success
signal honour
signal atrib failure

III. signal <Part pres etc signalling, signalled Brit signaling, signaled americ> [Brit ˈsɪɡn(ə)l, americ ˈsɪɡnəl] VERBO trans

1. signal (gesture to) literal:

to signal (to sb) that
faire signe (à qn) que

2. signal (indicate) fig:

signal shift, determination, reluctance, disapproval, support
signal release

3. signal (mark):

signal end, beginning, decline

IV. signal <Part pres etc signalling, signalled Brit signaling, signaled americ> [Brit ˈsɪɡn(ə)l, americ ˈsɪɡnəl] VERBO intr

I. hand [Brit hand, americ hænd] SUBST

1. hand ANAT:

to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand literal
to hold sb's hand (give support) fig person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
hands off coloq!
pas touche! coloq
hands off coloq!
bas les pattes! coloq

2. hand (handwriting):

3. hand (influence, involvement):

to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery

4. hand (assistance):

5. hand (round of applause):

6. hand (consent to marriage):

7. hand (possession):

to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair

8. hand (control):

to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker

9. hand JOGOS:

jeu m
to show one's hand literal, fig
to throw in one's hand literal, fig

10. hand:

hand (worker) AGRIC, PEC
hand NÁUT

11. hand (responsibility):

to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc

12. hand (available):

to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:

13. hand (skill):

to try one's hand at sth photography, marketing

14. hand (pointer):

15. hand EQUIT (unit of length):

= 10, 16 cm

16. hand CULIN (of bananas):

17. hand (signature) antiq:

to set one's hand to document

18. hand (source):

19. hand (aspect, side):

II. hand [Brit hand, americ hænd] VERBO trans

to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn

III. at the hands of PREP

IV. in hand ADJ

1. in hand (current):

en cours never after verbo

2. in hand (underway):

3. in hand (to spare):

V. out of hand ADV

out of hand reject, condemn, dismiss:

VI. hand [Brit hand, americ hænd]

no Dicionário PONS

I. signal [ˈsɪgnəl] SUBST

1. signal (particular gesture) a. COMPUT:

to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin

2. signal (indication):

3. signal americ → indicator

II. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] VERBO trans

1. signal (indicate):

2. signal (gesticulate):

III. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] VERBO intr

indicator SUBST a. TÉC

I. hand [hænd] SUBST

1. hand (limb joined to arm):

to do sth by hand

2. hand (responsibility, control):

to put sth into the hands of sb/sth
confier qc à qn

3. hand (reach):

4. hand:

in [or americ at] hand (in progress)

5. hand (pointer on clock/watch):

6. hand JOGOS:

jeu m

7. hand (manual worker):

ouvrier(-ère) m (f)

8. hand pl (sailor):

9. hand (skillful person):

10. hand (assistance with work):

11. hand:

12. hand:

13. hand (measurement of horse's height):

14. hand (handwriting, penmanship):

Expressões:

to ask for sb's hand in marriage formal

II. hand [hænd] VERBO trans

to hand sb sth
passer qc à qn

Expressões:

to hand sb a line, to hand a line to sb pej coloq
no Dicionário PONS

I. signal [ˈsɪg·n ə l] SUBST

1. signal (particular gesture) a. comput:

to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin

2. signal (indication):

3. signal AUTOMOB:

II. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] VERBO trans

1. signal (indicate):

2. signal (gesticulate):

III. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] VERBO intr

I. hand [hænd] SUBST

1. hand (limb joined to arm):

to do sth by hand

2. hand (responsibility, control):

to put sth into the hands of sb/sth
confier qc à qn

3. hand (reach):

4. hand:

in [or at] hand (in progress)

5. hand (pointer on clock/watch):

6. hand JOGOS:

jeu m

7. hand (manual worker):

ouvrier(-ère) m (f)

8. hand pl (sailor):

9. hand (skillful person):

10. hand (assistance with work):

11. hand:

12. hand:

13. hand (measurement of horse's height):

14. hand (handwriting, penmanship):

Expressões:

to ask for sb's hand in marriage formal

II. hand [hænd] VERBO trans

to hand sb sth
passer qc à qn

Expressões:

to hand sb a line, to hand a line to sb pej coloq
Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / americ signaled
yousignalled / americ signaled
he/she/itsignalled / americ signaled
wesignalled / americ signaled
yousignalled / americ signaled
theysignalled / americ signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / americ signaled
youhavesignalled / americ signaled
he/she/ithassignalled / americ signaled
wehavesignalled / americ signaled
youhavesignalled / americ signaled
theyhavesignalled / americ signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / americ signaled
youhadsignalled / americ signaled
he/she/ithadsignalled / americ signaled
wehadsignalled / americ signaled
youhadsignalled / americ signaled
theyhadsignalled / americ signaled

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Smith's immediate reaction was to dismiss the suggestion out of hand.
en.wikipedia.org
Tempers flared and the resulting melee soon got out of hand.
en.wikipedia.org
The federal government met with the territorial governments to plan for a response should the violence get out of hand.
en.wikipedia.org
Thinking his neighbour to be jealous of his large house, the character ignores out of hand his suggestion to have the oven repaired.
en.wikipedia.org
The first of these supposes that the ban was simply a response to satirical writing that was getting out of hand.
en.wikipedia.org

Consultar "hand signal" em mais línguas