- copy and paste
- copier-coller m
- copy and paste
- copier-coller


- cut and paste
- couper-coller
- cut and paste
- couper-coller m
- cut and paste
- couper-coller


- faire un copier-coller
- to copy and paste
- copié-collé
- copy-and-paste
- copier-coller
- to copy and paste
- couper-coller
- to cut and paste
- coupé-collé
- cut-and-paste
- paste
- colle f
- paste
- pâte f
- mix to a smooth paste
- mélanger jusqu'à l'obtention d'une pâte souple
- paste (fish, meat)
- pâté m
- paste (vegetable, fruit)
- purée f
- salmon paste
- pâté m de saumon
- paste
- strass m
- paste atrib gem, ruby
- en strass
- paste label, paper
- coller (onto sur, into dans, together ensemble)
- paste wallpaper
- encoller
- paste person
- tabasser
- paste coloq
- battre [qn] à plates coutures coloq
- paste
- coller
- copy
- copie f (of de)
- to make a copy
- faire une copie
- certified copy
- copie f certifiée conforme
- copy (of book, newspaper, record, report)
- exemplaire m
- copy
- copie f
- to be or make good copy
- être un bon sujet d'article
- to file (one's) copy
- présenter sa copie or son papier coloq
- copy person, style, design, system
- copier (from sur)
- copy document, letter, disk, file
- copier
- to copy sth onto a disk
- copier qc sur disquette
- to copy onto paper
- sortir qc sur papier
- to have sth copied
- faire faire une copie de qc
- copy exercise, answers, inscription, text
- recopier (from sur)
- to copy sth into one's book
- recopier qc sur son cahier
- copy
- copier (from sur)
- to copy in a test
- copier à un examen
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
- and
- et
- cups and plates
- des tasses et des assiettes
- there'll be singing and dancing
- on va chanter et danser
- he picked up his papers and went out
- il a ramassé ses papiers et il est sorti
- two hundred and sixty-two
- deux cent soixante-deux
- three and three-quarters
- trois trois-quarts
- five and twenty archaic archaic or lit
- vingt-cinq
- more and more interesting
- de plus en plus intéressant
- faster and faster
- de plus en plus vite
- it got worse and worse
- c'est devenu de pire en pire
- I waited and waited
- j'ai attendu pendant des heures
- to talk on and on
- parler pendant des heures
- for days and days
- pendant des jours et des jours
- we laughed and laughed!
- qu'est-ce qu'on a ri!
- there are friends and friends
- il y a ami et ami
- it's lovely and warm
- il fait bon
- come nice and early
- viens tôt
- AND he didn't even say thank you
- et en plus il n'a même pas dit merci
- and all that
- et tout le reste
- and that coloq Brit
- et tout ça
- and so on
- et ainsi de suite
- and how coloq!
- et comment!
- and?
- et alors?
- summer and winter
- été comme hiver
- I think about you day and night
- je pense à toi jour et nuit
- I haven't got pen and paper
- je n'ai ni stylo ni papier
- he doesn't like singing and dancing
- il n'aime ni chanter ni danser
- wait
- attente f
- an hour's wait
- une heure d'attente
- to be worth the wait
- valoir l'attente
- to have a long wait
- devoir attendre longtemps
- you'll have a long wait irón
- tu peux attendre toute ta vie
- it will only be a short wait
- ce ne sera pas long
- wait turn, chance
- attendre
- don't wait dinner for me coloq americ
- ne m'attendez pas pour dîner
- to wait table
- servir à table
- wait
- attendre
- please wait here
- veuillez attendre ici
- to keep sb waiting
- faire attendre qn
- to wait for sb/sth
- attendre qn/qc
- it was worth waiting for
- cela valait la peine d'attendre
- to wait for sb/sth to do
- attendre que qn/qc fasse
- we waited for the car to stop
- nous avons attendu que la voiture s'arrête
- to wait and see how/why
- attendre de voir comment/pourquoi
- to wait to do
- attendre de faire
- I'm waiting to use the phone
- j'attends de pouvoir me servir du téléphone
- I/you can't wait to do
- j'ai/tu as hâte de faire
- she can't wait to start
- elle a hâte de commencer
- I/you can hardly wait to do
- je/tu meurs d'impatience de faire
- I can hardly wait to see him
- je meurs d'impatience de le voir
- you'll just have to wait and see
- attends et tu verras
- (just you) wait and see
- tu verras bien coloq
- just you wait! (as threat)
- tu vas voir! coloq
- wait for it!
- tiens-toi bien! coloq
- wait for it! MILITAR
- pas encore!
- wait object, meal, action:
- attendre
- the goods are waiting to be collected
- les marchandises attendent d'être réclamées
- it can/can't wait
- cela peut/ne peut pas attendre
- to wait at or on table
- être serveur/-euse m/f
- who's waiting on table 16?
- qui sert à la table 16?
- everything comes to him who waits
- tout vient à point à qui sait attendre
- to lie in wait
- être à l'affût
- to lie in wait for sb troops, ambushers:
- guetter qn
- to lie in wait for sb reporter, attacker:
- tendre une embuscade à qn
- try
- essai m
- after three/a few tries
- après trois/quelques essais
- to have a try at doing
- essayer de faire
- I'll give it a try
- je vais essayer
- I had a try at water skiing
- j'ai essayé le ski nautique
- it's worth a try
- cela vaut la peine d'essayer
- nice try!
- bel essai!
- nice try! irón
- bel effort!
- to have a good try
- faire tout ce qu'on peut
- try
- essai m
- to score a try
- marquer un essai
- try exam question
- essayer de répondre à
- to try doing or to do
- essayer de faire
- try telling that to the judge/my wife!
- essaie de faire croire cela au juge/à ma femme!
- to try hard to do
- faire de gros efforts pour faire
- to try one's hardest or best to do
- faire tout son possible or tout ce que l'on peut pour faire
- it's trying to rain/snow
- il a l'air de vouloir pleuvoir/neiger
- try recipe, tool, product, method, activity
- essayer
- try person
- prendre [qn] à l'essai
- try thief: door, window
- essayer d'ouvrir
- try door knob
- tourner
- try the back door
- essaie la porte de derrière
- you should try it for yourself
- tu devrais l'essayer
- to try one's hand at pottery/weaving
- s'essayer à la poterie/au tissage
- to try sth on sb/sth idea, possibility
- proposer [qc] à qn/qc
- to try sth on sb/sth food
- donner [qc] à qn/qc pour voir
- try that meat on the dog
- donne cette viande au chien pour voir
- try that for size or length
- essaie pour voir si ça te va
- you should try it
- tu devrais essayer
- I'll try anything once
- je suis toujours prêt à faire de nouvelles expériences
- ‘I bet you don't know the answer’—‘try me!’
- ‘je parie que tu ne sais pas la réponse!’—‘vas-y!’
- try
- goûter
- try a piece/the carrots
- goûte un morceau/les carottes
- go on, try some
- vas-y, goûte
- try person
- demander à
- try book
- consulter
- try the encyclopedia
- consulte l'encyclopédie
- try the library/the house next door
- demandez à la bibliothèque/la maison d'à côté
- we tried all the shops
- nous avons demandé dans tous les magasins
- try tolerance, faith
- mettre [qc] à rude épreuve
- to try sb's patience to the limit
- pousser qn à bout
- try case, criminal
- juger
- to try sb for murder/fraud
- juger qn pour meurtre/fraude
- try
- essayer
- he didn't even try
- il n'a même pas essayé
- I'd like to try
- j'essaierais bien
- to try again (to perform task)
- recommencer
- to try again (to see somebody)
- repasser
- to try again (to phone)
- rappeler
- to try and do
- essayer de faire
- try and relax
- essaie de rester calme
- to try for loan, university place
- essayer d'obtenir
- to try for world record
- essayer de battre
- to try for baby
- essayer d'avoir
- just you try! (as threat)
- essaie un peu! coloq
- just let him try!
- qu'il essaie seulement!
- keep trying!
- essaie encore!
- I'd like to see you try!
- j'aimerais bien t'y voir!
- she did it without even trying
- elle l'a fait sans le moindre effort
- try harder!
- fais plus d'effort!
- at least you tried
- au moins tu as fait tout ce que tu as pu
- try
- demander
- I've tried at the news agent's
- j'ai demandé au marchand de journaux
- these things are sent to try us humor
- tout ça c'est pour notre bien
- go
- aller (from de, to à, en)
- to go to London/Paris
- aller à Londres/Paris
- to go to Wales/to Ireland/to California
- aller au Pays de Galles/en Irlande/en Californie
- to go to town/to the country
- aller en ville/à la campagne
- they went home
- ils sont rentrés chez eux
- she's gone to Paris
- elle est allée à Paris
- to go up/down/across
- monter/descendre/traverser
- I went into the room
- je suis entré dans la pièce
- to go by bus/train/plane
- voyager en bus/train/avion
- we went there by bus
- nous y sommes allés en bus
- to go by or past person, vehicle:
- passer
- that car's going very fast!
- cette voiture roule très vite!
- there he goes again! (that's him again)
- le revoilà!
- there he goes again! (he's starting again) fig
- le voilà qui recommence!, c'est reparti!
- who goes there? MILITAR
- qui va là?
- where do we go from here? fig
- et maintenant qu'est-ce qu'on fait?
- go
- aller
- to go shopping
- aller faire des courses
- to go swimming (in sea, river)
- aller se baigner
- to go swimming (in pool)
- aller à la piscine
- to go for a walk
- aller se promener
- to go on a journey/on holiday
- partir en voyage/en vacances
- to go for a drink
- aller prendre un verre
- he's gone to get some wine
- il est allé chercher du vin
- go and answer the phone
- va répondre au téléphone
- go and tell them that…
- va leur dire que…
- go after him!
- poursuivez-le!
- go
- aller
- to go to school/ church
- aller à l'école/l'église
- to go to work
- aller or se rendre au travail
- to go to the doctor's/dentist's
- aller chez le médecin/dentiste
- she went running up the stairs
- elle a monté l'escalier en courant
- she went complaining to the principal
- elle est allée se plaindre au directeur
- go
- partir
- I must go , I must be going
- il faut que je parte or que je m'en aille
- the train goes at six o'clock
- le train part à six heures
- a train goes every hour
- il y a un train toutes les heures
- to go on holiday
- partir en vacances
- be gone!
- va-t'en!, allez-vous en!
- go eufem
- mourir, disparaître
- when I am gone
- quand je ne serai plus là
- the doctors say she could go at any time
- d'après les médecins elle risque de mourir d'un instant à l'autre
- go
- partir
- half the money goes on school fees
- la moitié de l'argent part en frais de scolarité
- the money/cake has all gone
- il ne reste plus d'argent/de gâteau
- I left my bike outside and now it's gone
- j'ai laissé mon vélo dehors et il n'est plus là or il a disparu
- there goes my chance of winning!
- c'en est fait de mes chances de gagner!
- it can't go by post
- on ne peut pas l'envoyer par la poste
- these proposals will go before parliament
- ces propositions seront soumises au parlement
- to go red
- rougir
- to go white
- blanchir
- his hair or he is going grey
- il commençe à avoir les cheveux blancs
- to go mad
- devenir fou/folle
- to go bankrupt
- faire faillite
- to go Labour/Conservative POL country, constituency:
- voter travailliste/conservateur
- to go metric
- adopter le système métrique
- the people went hungry
- les gens n'avaient rien à manger
- we went for two days without food
- nous avons passé deux jours sans rien manger
- to go unnoticed
- passer inaperçu
- to go unpunished
- rester impuni
- the question went unanswered
- la question est restée sans réponse
- to go naked
- se promener tout nu
- he was allowed to go free
- il a été libéré or remis en liberté
- his memory/mind is going
- il perd la mémoire/l'esprit
- his hearing is going
- il devient sourd
- my voice is going
- je n'ai plus de voix
- the battery is going
- la batterie est presque à plat
- the engine is going
- le moteur a des ratés
- go (elapse)
- s'écouler
- three hours went by before…
- trois heures se sont écoulées avant que…
- + Conj there are only three days to go before Christmas
- il ne reste plus que trois jours avant Noël
- how's the time going?
- quelle heure est-il?
- it's just gone seven o'clock
- il est sept heures passées, il est un peu plus de sept heures
- he's totally inefficient, he'll have to go!
- il est complètement incapable, il va falloir qu'on se débarrasse de lui!
- that new lampshade is hideous, it'll have to go!
- ce nouvel abat-jour est affreux, il va falloir qu'on s'en débarrasse!
- the car will have to go
- il va falloir vendre la voiture
- either she goes or I do!
- c'est elle ou moi!
- six down and four to go!
- six de faits, et encore quatre à faire!
- go vehicle, machine, clock:
- marcher, fonctionner
- to set [sth] going
- mettre [qc] en marche
- to get going engine, machine:
- se mettre en marche
- to get going fig business:
- démarrer
- to get the fire going
- allumer le feu
- to keep going person, business, machine:
- tenir le coup coloq
- to keep going person, business, machine:
- se maintenir
- we have several projects going at the moment
- nous avons plusieurs projets en route en ce moment
- let's get going!
- allons-y!, allez, on commençe!
- we'll have to get going on that translation
- il va falloir qu'on se mette à faire cette traduction
- to get things going
- mettre les choses en train
- ready, steady, go!
- à vos marques, prêts, partez!
- here goes!, here we go!
- c'est parti!
- once he gets going, he never stops
- une fois lancé, il n'arrête pas
- go
- aller, conduire, mener (to à)
- that corridor goes to the kitchen
- le couloir va or conduit à la cuisine
- the road goes down to the sea/goes up the mountain
- la route descend vers la mer/monte au sommet de la montagne
- this road goes past the cemetery
- ce chemin passe à côté du cimetière
- the roots of the plant go very deep
- les racines de la plante s'enfoncent très profondément
- the historical reasons for this conflict go very deep
- les raisons historiques de ce conflit remontent très loin
- these habits go very deep
- ces habitudes sont profondément ancrées or enracinées
- as far as that goes
- pour ce qui est de cela
- it's true as far as it goes
- c'est vrai dans un sens or dans une certaine mesure
- she'll go far!
- elle ira loin!
- this time he's gone too far!
- cette fois il est allé trop loin!
- a hundred pounds doesn't go far these days
- on ne va pas loin avec cent livres sterling de nos jours
- one leg of lamb doesn't go very far among twelve people
- un gigot d'agneau n'est pas suffisant pour douze personnes
- this goes a long way towards explaining his attitude
- ceci explique en grande partie son attitude
- you can make £5 go a long way
- on peut faire beaucoup de choses avec 5 livres sterling
- go
- aller
- where do these plates go?
- où vont ces assiettes?
- that table goes beside the bed
- cette table va à côté du lit
- the suitcases will have to go in the back
- il va falloir mettre les valises derrière
- go (gen)
- rentrer
- it won't go into the box
- ça ne rentre pas dans la boîte
- five into four won't go
- quatre n'est pas divisible par cinq
- three into six goes twice
- six divisé par trois, ça fait deux
- I can't remember how the poem goes
- je n'arrive pas à me rappeler le poème
- how does the song go?
- quel est l'air de la chanson?
- the song goes something like this
- la chanson ressemble à peu près à ça
- as the saying goes
- comme dit le proverbe
- the story goes that …
- le bruit court que, on dit que …
- her theory goes something like this…
- sa théorie consiste à peu près à dire que…
- what he says goes
- c'est lui qui fait la loi
- it goes without saying that …
- il va sans dire que …
- that goes without saying
- cela va sans dire
- anything goes
- tout est permis
- to be going to do
- aller faire
- it's going to snow
- il va neiger
- I was just going to phone you
- j'étais justement sur le point de t'appeler, j'allais justement t'appeler
- I'm going to phone him right now
- je vais l'appeler tout de suite
- I'm not going to be treated like that!
- je ne vais pas me laisser faire comme ça!
- we were going to go to Italy, but we changed our plans
- nous devions aller en Italie, mais nous avons changé d'idée
- the party went very well
- la soirée s'est très bien passée
- so far the campaign is going well
- jusqu'à maintenant la campagne a bien marché
- how did the evening go?
- comment s'est passée la soirée?
- the way things are going, I don't think we'll ever get finished
- vu la façon dont les choses se passent or si ça continue comme ça, je pense qu'on n'aura jamais fini
- how's it going coloq?, how are things going?
- comment ça va? coloq
- how goes it? humor
- comment ça va? coloq
- how goes it? humor
- comment va? calão
- it's old, as Australian towns go
- c'est une ville assez vieille pour une ville australienne
- it wasn't a bad party, as parties go
- c'était une soirée plutôt réussie par rapport à la moyenne
- the house went for over £100, 000
- la maison a été vendue à plus de 100 000 livres
- we won't let the house go for less than £100, 000
- nous ne voulons pas vendre la maison à moins de 100 000 livres
- those rugs are going cheap
- ces tapis ne sont pas chers
- the house will go to the highest bidder
- la maison sera vendue au plus offrant
- ‘going, going, gone!’ (at auction)
- ‘une fois, deux fois, trois fois, adjugé!’
- I'll have some coffee, if there's any going
- je prendrai bien un café, s'il y en a
- are there any drinks going?
- est-ce qu'il y a quelque chose à boire?
- I'll have whatever's going
- je prendrai ce qu'il y a
- it's the best machine going
- c'est la meilleure machine sur le marché
- there's a job going at their London office
- il y a un poste libre dans leur bureau de Londres
- the money will go towards a new roof
- l'argent servira à payer un nouveau toit
- the elements that go to make a great film
- les éléments qui font un bon film
- everything that goes to make a good teacher
- toutes les qualités d'un bon enseignant
- go award, prize:
- aller (to à)
- go estate, inheritance, title:
- passer (to à)
- the money will go to charity
- les bénéfices iront aux bonnes œuvres
- most of the credit should go to the author
- la plus grande partie du mérite revient à l'auteur
- the job went to a local man
- le poste a été donné à un homme de la région
- she's gone and told everybody!
- elle est allée le dire à tout le monde!
- why did he go and spoil it?
- pourquoi est-il allé tout gâcher ?
- you've gone and ruined everything!
- tu t'es débrouillé pour tout gâcher!
- he went and won the competition!
- il s'est débrouillé pour gagner le concours!
- you've really gone and done it now!
- tu peux être fier de toi! irón
- then he had to go and lose his wallet
- comme s'il ne manquait plus que ça, il a perdu son portefeuille
- all his money goes on drink
- tout son argent passe dans l'alcool
- most of his salary goes on rent
- la plus grande partie de son salaire passe dans le loyer
- I don't know where all my money goes (to)!
- je ne sais pas ce que je fais de mon argent!
- go (gen)
- faire
- go bell, alarm:
- sonner
- the cat went ‘miaow’
- le chat a fait ‘miaou’
- wait until the bell goes
- attends que la cloche sonne
- she went like this with her fingers
- elle a fait comme ça avec ses doigts
- so he goes ‘what about my money coloq?’
- et puis il dit or il fait, ‘et mon argent?’
- to go to war country:
- entrer en guerre
- to go to war soldier:
- partir à la guerre
- to go to law Brit or to the law americ
- aller en justice
- go (break, collapse etc) roof:
- s'effondrer
- go cable, rope:
- se rompre, céder
- go (fuse) light bulb:
- griller
- go
- aller
- I'll go as high as £100
- j'irai jusqu'à 100 livres sterling
- I went up to £100
- je suis allé jusqu'à 100 livres sterling
- you go next
- c'est ton tour après, c'est à toi après
- you go first
- après vous
- those two colours don't go together
- ces deux couleurs ne vont pas ensemble
- the curtains don't go with the carpet
- les rideaux ne vont pas avec le tapis
- white wine goes better with fish than red wine
- le vin blanc va mieux avec le poisson que le rouge
- go coloq, eufem
- aller aux toilettes
- to go
- à emporter
- two hamburgers to go!
- deux hamburgers à emporter!
- we had gone ten miles before we realized that…
- nous avions déjà fait dix kilomètres quand nous nous sommes rendu compte que…
- are you going my way?
- tu vas dans la même direction que moi?
- to go one's own way fig
- suivre son chemin
- I go two diamonds (in cards)
- j'annonce deux carreaux
- he went £20
- il a mis or parié 20 livres sterling
- go (person's turn)
- tour m
- go (try)
- essai m
- it's your go (in game)
- c'est ton tour, c'est à toi
- whose go is it? (gen)
- à qui le tour?
- whose go is it? (in game)
- à qui de jouer?
- you've had two goes (in game)
- tu as eu deux tours
- you've had two goes (two attempts at mending sth)
- tu as déjà essayé deux fois
- to have a go at sth
- essayer de faire qc
- have another go!
- essaie encore une fois or un coup!
- she had several goes at the exam
- elle a repassé l'examen plusieurs fois
- I had to have several goes before passing
- j'ai dû m'y reprendre à plusieurs fois avant de réussir
- go coloq
- dynamisme m
- to be full of go , to be all go
- être très dynamique, avoir beaucoup d'allant
- he has no go in him
- il manque de dynamisme
- go (bout) (of illness)
- attaque f
- go
- go m
- all systems are go! AEROESP
- tout est paré pour le lancement!
- to have a go at sb
- s'en prendre à qn
- to make a go of sth
- réussir qc
- she's always on the go
- elle n'arrête jamais
- he's all go coloq!
- il n'arrête pas!
- it's all the go coloq!
- ça fait fureur!
- we have several different projects on the go at the moment
- nous avons plusieurs projets différents en chantier or en cours en ce moment
- (it's) no go!
- pas question!
- from the word go
- dès le départ
- that was a near go coloq!
- on l'a échappé belle!
- in one go
- d'un seul coup
- to go one better than sb
- renchérir sur qn
- to go off on one Brit coloq
- péter les plombs coloq
- to go off like a frog in a sock Aus coloq event:
- se passer super bien coloq
- to go off like a frog in a sock person:
- s'éclater coloq
- the party went off like a frog in a sock
- la fête s'est super bien passée coloq
- I went off like a frog in a sock
- je me suis éclaté coloq
- that's how it goes!, that's the way it goes!
- ainsi va le monde!, c'est la vie!
- there you go coloq!
- voilà!
- don't go there calão
- ce n'est même pas la peine d'y penser
- a scissors and paste and paste job
- un ramassis d'éléments disparates
- cut and paste
- faire un couper-coller
- cut and paste
- couper-coller m inv
- cut and paste
- couper-coller
- paste
- pâte f
- paste
- colle f
- paste
- pâte f
- anchovy paste
- pâte d'anchois
- a beef paste
- un pâté de viande
- a fish paste
- une mousse de poisson
- a tomato paste
- un concentré de tomates
- paste
- pâte f de verre
- paste
- coller
- to paste glue
- appliquer de la colle
- paste
- coller
- paste
- donner une raclée à
- copy
- copie f
- to make a copy of sth
- photocopier qc
- copy
- épreuve f
- copy
- reproduction f
- copy of a book
- exemplaire m
- carbon copy
- carbone m
- a true copy
- une copie conforme
- copy
- article m
- copy
- sujet m d'article
- copy
- copie f
- hard copy COMPUT
- impression d'un fichier informatique
- to be a carbon copy of sb
- être le sosie de qn
- copy
- copier
- to copy a file onto a disk
- copier un fichier sur une disquette
- copy
- copier
- to copy from sb
- copier sur qn
- and
- et
- and
- plus
- four hundred and twelve
- quatre cent douze
- to go and open the window
- aller ouvrir la fenêtre
- better and better
- de mieux en mieux
- wait and see
- on verra
- and so on
- et ainsi de suite


- cut and paste
- couper-coller m inv
- cut and paste
- couper-coller
- cut and paste
- faire un couper-coller
- to cut and paste
- couper-coller


- copier-coller
- copy-and-paste
- couper-coller
- cut and paste
- paste
- pâte f
- paste
- colle f
- paste
- pâte f
- tomato paste
- concentré m de tomates
- anchovy paste
- pâte d'anchois
- beef paste
- pâté m de viande
- fish paste
- mousse f de poisson
- paste
- pâte f de verre
- paste
- coller
- paste
- coller
- to cut and paste
- couper-coller
- paste
- donner une raclée à
- copy
- copie f
- to make a copy of sth
- photocopier qc
- copy
- épreuve f
- copy
- reproduction f
- copy of a book
- exemplaire m
- carbon copy
- carbone m
- true copy
- copie f conforme
- copy
- article m
- copy
- sujet m d'article
- copy
- copie f
- hard copy comput
- impression f d'un fichier informatique
- to be a carbon copy of sb
- être le sosie de qn
- copy
- copier
- to copy a file onto a disk
- copier un fichier sur une disquette
- copy
- copier
- to copy from/off sb
- copier sur qn
- and
- et
- and
- plus
- to go and open the window
- aller ouvrir la fenêtre
- better and better
- de mieux en mieux
- wait and see
- on verra
- and so on
- et ainsi de suite
I | paste |
---|---|
you | paste |
he/she/it | pastes |
we | paste |
you | paste |
they | paste |
I | pasted |
---|---|
you | pasted |
he/she/it | pasted |
we | pasted |
you | pasted |
they | pasted |
I | have | pasted |
---|---|---|
you | have | pasted |
he/she/it | has | pasted |
we | have | pasted |
you | have | pasted |
they | have | pasted |
I | had | pasted |
---|---|---|
you | had | pasted |
he/she/it | had | pasted |
we | had | pasted |
you | had | pasted |
they | had | pasted |
Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.